Giorgio Calabrese, Pierpaolo Guerrini, Andrea Bocelli, Helèna Hellwig & Gavyn Wright - L'Abitudine - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Giorgio Calabrese, Pierpaolo Guerrini, Andrea Bocelli, Helèna Hellwig & Gavyn Wright - L'Abitudine




L'Abitudine
Привычка
Tu, per quello che mi dai
Ты, за то, что даришь мне,
Quell'emozione in più
За эти чувства сполна,
Ad ogni tua parola
За каждое твое слово,
Tu, probabilmente, tu
Ты, вероятно, ты,
Sei stata fino a qui
Была до сих пор
Per troppo tempo sola
Слишком долго одна.
Fino a convincerti, come me
И убедила себя, как и я,
Che si può stare da soli
Что можно жить в одиночестве.
Perché, la solitudine
Ведь одиночество,
Che non sorride mai
Которое никогда не улыбается,
Diventa l'abitudine
Становится привычкой,
E non la scelta che tu fai
А не твоим выбором.
Ma ora che son qui
Но теперь, когда я здесь,
Il vento cambierà
Ветер перемен подует,
E semberà più facile
И покажется легче
Il tempo che verrà
Время, что грядет.
La vita può soprenderti
Жизнь может удивить тебя
In tutto quel che fa
Во всем, что делает,
E dove non lo immagini
И там, где ты не ждешь,
Incontri la felicità
Ты встретишь счастье.
E sono qui con te
И я здесь с тобой,
E non ti lascerò
И не оставлю тебя.
Ti chiedo di fermarti qui
Прошу тебя, останься здесь,
E stare insieme a te
И будь со мной.
E stare insieme a te
И будь со мной.
Sì, adesso ci sei tu
Да, теперь есть ты
Nei sogni e nelle idee
В моих снах и мечтах,
Nell'immaginazione
В моем воображении.
Tu, che sei vicino a me
Ты, которая рядом со мной,
Così vicino a te
Так близко ко мне,
Che sei parte di me
Что стала частью меня,
Così dentro di te
Так глубоко во мне,
Come una sensazione
Как чувство.
Sei le parole e la musica
Ты слова и музыка
Per una nuova canzone
Для новой песни.
Perché la solitudine
Потому что одиночество
Non si riprenderà
Не вернет
La voglia di sorridere (Ora no)
Желание улыбаться (Теперь нет)
E la felicità (Se ci sei)
И счастье (Если ты рядом)
Per quello che tu sai (E lo sai)
За то, что ты знаешь ты знаешь)
E per quello che mi dai (Anche tu)
И за то, что даришь мне (Ты тоже)
Per un amore semplice
За простую любовь,
Ma grande più che mai
Но большую, как никогда.
E non è un'abitudine
И это не привычка
Il bene che mi fai (Anche tu)
Добро, что ты делаешь мне (Ты тоже)
E l'allegria di viverti (Finché vuoi)
И радость быть с тобой (Сколько захочешь)
Di averti accanto più che mai
Иметь тебя рядом, как никогда раньше.
E adesso siamo noi (Io e te)
И теперь мы вместе и ты)
Ci siamo solo noi (Solo noi)
Есть только мы (Только мы)
Sicuri di non perderci
Уверены, что не потеряем друг друга,
Di non lasciarci mai
Что не расстанемся никогда.
Un'altra solitudine
Другое одиночество
Non ci riprenderà
Нас не настигнет,
E tu non te ne andrai mai
И ты никогда не уйдешь.





Writer(s): Giorgio Calabrese, Pierpaolo Guerrini


Attention! Feel free to leave feedback.