Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
C'è
un
sogno
che
torna
ogni
tanto
Da
ist
ein
Traum,
der
manchmal
wiederkehrt
A
riempire
le
notti,
Um
die
Nächte
zu
füllen,
È
un
sogno
di
quelli
che
chiamano
Es
ist
einer
dieser
Träume,
die
man
Ricorrenti:
Wiederkehrend
nennt:
Noi
due
con
il
naso
all'insù
Wir
beide
mit
den
Nasen
nach
oben
La
neve
che
cadeva
giù
Der
Schnee,
der
herunterfiel
Io
come
ridevo
e
tu
come
ridevi,
Wie
ich
lachte
und
wie
du
lachtest,
Un
sogno,
davvero
un
bel
sogno,
Ein
Traum,
wirklich
ein
schöner
Traum,
Mi
sveglio
contento,
Ich
wache
zufrieden
auf,
Ti
guardo
e
vorrei
raccontarti
Ich
sehe
dich
an
und
möchte
dir
erzählen
Del
sogno
l'incanto:
Vom
Zauber
des
Traumes:
Ballavi,
ballavi
con
me
Du
tanztest,
du
tanztest
mit
mir
E
poi
sei
sparita,
perché?
Und
dann
bist
du
verschwunden,
warum?
Io
voglio
che
il
sogno
riprenda
Ich
will,
dass
der
Traum
weitergeht
Adesso
ti
sveglio
e
faccio
sognare
anche
te.
Jetzt
wecke
ich
dich
auf
und
lasse
auch
dich
träumen.
Balla
con
me
Tanz
mit
mir
Stingimi
forte
al
cuore,
Drück
mich
fest
ans
Herz,
Balla
con
me.
Tanz
mit
mir.
Balla
con
me
Tanz
mit
mir
Anche
se
dormi
in
piedi,
Auch
wenn
du
im
Stehen
schläfst,
Balla
con
me:
Tanz
mit
mir:
La
tua
camicia
da
notte
Dein
Nachthemd
Brilla
nel
blu,
Leuchtet
im
Blau,
Un
sogno,
davvero
un
bel
sogno,
Ein
Traum,
wirklich
ein
schöner
Traum,
Mi
sveglio
contento,
Ich
wache
zufrieden
auf,
Ti
guardo
e
vorrei
raccontarti
Ich
sehe
dich
an
und
möchte
dir
erzählen
Del
sogno
l'incanto:
Vom
Zauber
des
Traumes:
Noi
due
col
naso
all'insù
Wir
beide
mit
den
Nasen
nach
oben
La
neve
che
cadeva
giù
Der
Schnee,
der
herunterfiel
Io
come
ridevo,
Wie
ich
lachte,
Felice
ballando
con
te
Glücklich,
mit
dir
tanzend
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Giorgio Conte
Attention! Feel free to leave feedback.