Giorgio Gaber - A La Moda Del Varieta' - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Giorgio Gaber - A La Moda Del Varieta'




A La Moda Del Varieta'
На манер варьете
Margherita
Маргарита
Lo sai che tu sei tutta la mia vita
Знаешь, ты вся моя жизнь
Lo sai che ormai il mio cuore ti appartiene
Знаешь, мое сердце теперь принадлежит тебе
Io ti voglio tanto bene e invece tu
Я так тебя люблю, а ты
E invece tu
А ты
E oggi un giorno nuovo ci regala un calendario
И вот новый день дарит нам календарь
Si accendono le luci e si tira su il sipario
Зажигаются огни, поднимается занавес
Ognuno fa la sua parte incomincia il bla bla bla
Каждый играет свою роль, начинается бла-бла-бла
A la moda a la moda a la moda del varietà
На манер, на манер, на манер варьете
E alle otto e mezza mi presento puntuale
И в восемь тридцать я прихожу без опоздания
Lavoro tutto il giorno e non mi trattano mica male
Работаю весь день, и со мной обращаются неплохо
Si spera nell'aumento che la vita risolverà
Надеюсь на повышение, которое решит все мои проблемы
A la moda a la moda a la moda del varietà
На манер, на манер, на манер варьете
Margherita
Маргарита
Lo sai che tu sei tutta la mia vita
Знаешь, ты вся моя жизнь
Lo sai che ormai il mio cuore ti appartiene
Знаешь, мое сердце теперь принадлежит тебе
Ti voglio tanto bene e invece tu mi guardi storto
Я так тебя люблю, а ты смотришь на меня косо
E mi dici una parolaccia poi mi carichi a corpo morto
И говоришь мне грубость, а потом тащишь меня, как мертвое тело
E mi tiri due pugni in faccia ahi ahi ahi ahi
И бьешь меня дважды по лицу, ай-ай-ай-ай
Se io non so di un fatto la versione originale
Если я чего-то не знаю, настоящую версию событий
Ci sono i quotidiani c'è la radio il telegiornale
Мне расскажут газеты, радио, теленовости
Mi basta seguire un momento ci ho già chiara la verità
Мне достаточно лишь немного послушать, и я уже знаю правду
A la moda a la moda a la moda del varietà
На манер, на манер, на манер варьете
Non può risolver tutto neanche la democrazia
Не может решить всё даже демократия
Ma è l'unico strumento che ci da una garanzia
Но это единственный инструмент, который дает нам гарантии
Viviamo finalmente con una certa dignità
Мы наконец-то живем с определенным достоинством
A la moda a la moda a la moda del varietà
На манер, на манер, на манер варьете
Margherita
Маргарита
Lo sai che tu sei tutta la mia vita
Знаешь, ты вся моя жизнь
Lo sai che ormai il mio cuore ti appartiene
Знаешь, мое сердце теперь принадлежит тебе
Ti voglio tanto bene invece tu non sei credente
Я так тебя люблю, а ты неверующая
E mi picchi in un ginocchio io mi piego perché
И бьешь меня по колену, я сгибаюсь, потому что
Sofferente tu mi morsichi in un orecchio ahi ahi ahi ahi
Страдая, ты кусаешь меня за ухо, ай-ай-ай-ай
A scuola ai buoni un premio ai cattivi una punizione
В школе хорошим награда, плохим наказание
Ma in seguito nella vita è meno chiara la divisione
Но потом, в жизни, это разделение менее четкое
Si parla di giustizia di uguaglianza e bla bla bla
Говорят о справедливости, равенстве и бла-бла-бла
A la moda a la moda a la moda del varietà
На манер, на манер, на манер варьете
E quando sarò morto mi faranno il funerale
И когда я умру, мне устроят похороны
Per una volta ancora sarò l'interprete principale
В последний раз я буду главным действующим лицом
Finita la triste funzione poi la vita continuerà
После окончания печальной церемонии жизнь продолжится
A la moda a la moda a la moda del varietà
На манер, на манер, на манер варьете
Margherita lo sai che tu sei tutta la mia vita
Маргарита, знаешь, ты вся моя жизнь
Lo sai che ormai il mio cuore ti appartiene
Знаешь, мое сердце теперь принадлежит тебе
Ti voglio tanto bene (a la moda a la moda)
Я так тебя люблю (на манер, на манер)
Ti voglio tanto bene (a la moda a la moda)
Я так тебя люблю (на манер, на манер)
Ti voglio tanto bene a la moda del varietà
Я так тебя люблю, на манер варьете





Writer(s): Giorgio Gaberscik, Alessandro Luporini


Attention! Feel free to leave feedback.