Giorgio Gaber - I gagman (prosa) - translation of the lyrics into Russian

I gagman (prosa) - Giorgio Gabertranslation in Russian




I gagman (prosa)
Комики (проза)
Io conosco, conosco della gente che per buttar
Знаешь, милая, я знаю людей, которые, чтобы просто что-то сказать,
Butta niente praticamente, però in compenso non va via mai
Не говорят практически ничего, но зато никогда не уходят.
Sì, è una troupe, che lavora in un posto che non è proprio un teatro
Да, это труппа, которая работает в месте, не совсем похожем на театр.
È ancora più magico, più misterioso, pieno di saloni scale a spirale, di tappeti
Оно еще более волшебное, более таинственное, полное залов, винтовых лестниц, ковров.
La luce, pende da preziosissime gocce, che hanno il nome di, lampade
Свет льется из драгоценных капель, которые называются лампами.
E in ognuno di questi saloni, c′è sempre uno specchio che duplica fedelmente le apparenze
И в каждом из этих залов есть зеркало, которое точно дублирует видимость.
E così abbiamo, due leoni anziché uno
И вот у нас два льва вместо одного.
Due leoni e due mori, che sembra anche una cosa di amanti a Venezia, coi colombi, tutto un gioco...
Два льва и два мавра, что похоже на сцену с влюбленными в Венеции, с голубями, сплошная игра...
Ne abbiamo viste tante di troupe, anche nella storia, di diversi tipi
Мы видели много трупп в истории, самых разных.
Sì, melliflui, furbi, oppure, assetati di potere, repressivi, autoritari
Да, слащавых, хитрых, или жаждущих власти, репрессивных, авторитарных.
Loro sono diversi, stravaganti
Эти другие, странные.
Stravaganti non li avevo mai visti davvero
Таких странных я, право, еще не видел.
Si alzano la mattina ogni tanto, una tantum, pari dispari
Они встают по утрам иногда, изредка, по четным или нечетным числам.
Buio luce, dei giocolieri, dei prestigiatori funambolici
Свет-тьма, жонглеры, фокусники-канатоходцы,
Che hanno tutta una capacità di coinvolgere
Которые умеют вовлекать
Nei loro giochi un vasto pubblico, che li segue con interesse proprio per questa
В свои игры широкую публику, которая следит за ними с интересом именно из-за этой
Comicità innata che ognuno di loro possiede e che in gergo teatrale si chiama "buffo naturale"
Врожденной комичности, которой каждый из них обладает, и которая на театральном жаргоне называется "природный бафф".
Anche all'estero hanno molto gente che li segue sì, che ride moltissimo
Даже за границей у них много поклонников, да, которые очень много смеются, да.
E no in America no perché hanno dei comici che sono vedettes internazionali
А вот в Америке нет, потому что там есть комики, которые являются звездами международного уровня.
E poi non si capisce come loro, gli americani, così lontani dalla Grecia, dal suo teatro
И потом непонятно, как у них, у американцев, так далеких от Греции, от ее театра,
Non si capisce come possano avere questa grossa tradizione di maschere
Непонятно, как может быть такая большая традиция масок.
No i nostri sono più casalinghi, ma pirotecnici nel loro piccolo
Нет, наши более домашние, но пиротехнические в своем роде, да.
È incredibile il ritmo insostenibile, il fuoco di trovate, di effetti
Невероятный, неудержимый ритм, фейерверк находок, эффектов.
hanno anche loro qualche effetto fisso,
Да, у них тоже есть несколько постоянных эффектов, да.
Quello che in gergo teatrale si chiama, tormentone
То, что на театральном жаргоне называется, "коронкой", да.
Cioè l′insistere su alcune parole che hanno proprio un senso buffissimo, proprio perché ripetute tante volte
То есть повторение некоторых слов, которые имеют очень смешной смысл, именно потому, что повторяются много раз.
Non so, ad esempio
Например, не знаю,
Bum... deprechiamo
Бам... мы осуждаем.
Bum... esprimiamo il nostro sdegno
Бам... выражаем наше негодование.
Bum... siamo solidali con le famiglie
Бам... мы солидарны с семьями.
Bum
Бам.
Bravissimi, bravissimi, dei veri professionisti della risata
Молодцы, молодцы, настоящие профессионалы смеха.
Sì, la risata di stato
Да, государственный смех.
Un po' più pericoloso, anche se fa ridere, ma in un altro senso
Немного опаснее, хотя и смешно, но в другом смысле.
Sarebbe ripetere un vecchio sketch di un comico, di tanti anni fa sì, un caposcuola
Это как повторить старый скетч одного комика, много лет назад, да, основоположника.
Era un comico piccolo che portava sempre la corona sì, buffo proprio
Это был маленький комик, который всегда носил корону, да, очень забавный.
E che dopo anni di giochi, di trovate, di gag disse
И который после многих лет игр, находок, гэгов сказал:
"Ne abbiamo provate tante, proviamo anche questa"
"Мы столько всего перепробовали, давайте попробуем и это".






Attention! Feel free to leave feedback.