Lyrics and translation Giorgio Gaber - Il Mio Amico Aldo
Il Mio Amico Aldo
Мой друг Альдо
Il
mio
amico
Aldo
Мой
друг
Альдо
C′era
una
volta
un
bambino
Жил-был
ребёнок
Che
si
chiamava
Aldo,
che
aveva
due
fratelli.
Звали
его
Альдо.
У
него
было
два
брата.
Uno
il
più
piccolo
si
chiamava
Aldo,
e
l'altro
Aldo.
Младшего
звали
Альдо,
старшего
тоже
Альдо.
Questo
bambino
che
si
chiamava
Aldo,
era
un
bravo
bambino,
Этот
ребёнок,
Альдо,
был
послушным
ребёнком.
E
giocava
sempre
con
i
suoi
fratelli,
Он
всегда
играл
со
своими
братьями
E
con
un
suo
amico,
che
abitava
al
piano
di
sopra,
un
certo
Aldo.
И
с
другом,
который
жил
этажом
выше,
тоже
Альдо.
Un
giorno
la
mamma
gli
disse,
Aldo,
Однажды
мама
ему
сказала:
"Альдо,
Adesso
che
hai
compito
sei
anni
devi
andare
a
scuola,
Тебе
уже
шесть
лет,
ты
должен
идти
в
школу.
Questa
sera
vai
a
letto
presto
che
domani
ti
accompagno.
Сегодня
ложись
пораньше,
завтра
я
отведу
тебя
в
школу.
Verrà
con
noi
anche
tuo
cugino
Aldo,
che
viene
anche
lui
a
scuola.
С
тобой
пойдёт
твой
двоюродный
брат
Альдо,
он
тоже
идёт
в
школу."
Così
la
mattina
dopo,
Aldo
e
suo
cugino
andarono
a
scuola.
Так
на
следующее
утро
Альдо
и
его
двоюродный
брат
пошли
в
школу.
Sulla
porta
della
scuola
incontrarono
un
bambino,
У
школьного
входа
они
встретили
мальчика,
Accompagnato
dal
suo
papà,
che
andava
anche
lui
a
scuola.
Его
сопровождал
отец,
он
тоже
шёл
в
школу.
Il
bambino
non
il
papà.
Мальчик,
а
не
отец.
Io
mi
chiamo
Aldo,
gli
disse
Aldo
che
era
un
po′
un
chiacchierone,
Меня
зовут
Альдо,
сказал
Альдо,
который
был
немного
болтуном.
Anch'io
mi
chiamo
Aldo
disse
quel
Меня
тоже
зовут
Альдо,
сказал
этот
Bambino,
e
anche
il
mio
papà
si
chiama
Aldo
Мальчик,
и
моего
папу
тоже
зовут
Альдо.
Quando
furono
entrati
in
classe,
Когда
они
вошли
в
класс,
Il
maestro
domandò
il
nome
a
tutti
i
Учитель
спросил
имена
у
всех
Bambini,
io
mi
chiamo
Aldo,
e
lei
signor
maestro?
Детей:
"Я
Альдо,
а
вы,
господин
учитель?"
Domandò
quell'impertinente
di
Aldo.
Спросил
тот
нахал
Альдо.
Mi
chiamo
Aldo
anch′io,
disse
il
maestro,
in
quel
mentre,
Меня
тоже
зовут
Альдо,
сказал
учитель.
В
это
время
Entrò
il
direttore
che
disse,
come
si
chiama
questo
bel
bambino?
Вошёл
директор
и
спросил:
"Как
зовут
этого
милого
ребёнка?"
Si
chiama
Aldo
come
me,
disse
il
maestro.
Его
зовут
Альдо,
как
меня,
сказал
учитель.
Oh
bella,
disse
il
direttore,
mi
chiamo
Aldo
anch′io.
О,
замечательно,
сказал
директор,
меня
тоже
зовут
Альдо.
A
mezzogiorno
la
mamma
venne
a
prendere
Aldo
a
scuola
e
gli
disse,
В
полдень
мама
пришла
за
Альдо
в
школу
и
сказала:
Mi
raccomando,
Пожалуйста,
Stai
composto
a
tavola,
perché
oggi
c'è
a
colazione
lo
zio.
Веди
себя
за
столом,
ведь
сегодня
на
обед
приходит
дядя.
Chi,
domandò
Aldo
tutto
contento,
lo
zio
Aldo?
Кто,
спросил
Альдо,
дядя
Альдо?
No,
disse
la
mamma,
lo
zio
Giovanni
Нет,
сказала
мама,
дядя
Джованни.
La
storia
che
avete
ascoltato
История,
которую
ты
сейчас
услышал,
È
una
storia
fatta
per
scherzo
Это
просто
шутка.
Ma
uno
scherzo
che
è
anche
un
po′
vero
Но
в
этой
шутке
есть
и
правда.
E
lo
sa
il
mondo
intero
И
об
этом
знает
весь
мир.
Che
tutti
si
chiamino
Aldo
Что
всех
зовут
Альдо,
Qualcosa
in
fondo
vuol
dire
Это
что-то
да
значит.
Vuol
dire
che
tutti
i
bambini
Это
значит,
что
все
дети
Son
tutti
bravi
bambini
Все
хорошие
дети.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Patatina
date of release
05-04-2013
Attention! Feel free to leave feedback.