Giorgio Gaber - Il muro - translation of the lyrics into Russian

Il muro - Giorgio Gabertranslation in Russian




Il muro
Стена
Un'équipe di psicologi americani d'avanguardia ha stabilito che per i
Группа передовых американских психологов установила, что для
Test attitudinali il muro simboleggia "le difficoltà della vita". ...
тестов на профпригодность стена символизирует "жизненные трудности". ...
Geniale, eh!
Гениально, правда?
Poco prima avevano intuito che il serpente simboleggia il sesso...
Чуть раньше они догадались, что змея символизирует секс...
Che fantasia!
Какая фантазия!
L'uso di questi simboli è particolarmente
Использование этих символов особенно
Adatto per le assunzioni ai posti di lavoro.
подходит для приема на работу.
Sì, pare che essere un buon tornitore non conti un granché.
Да, похоже, быть хорошим токарем не так уж и важно.
L'importante è saper rispondere.
Главное уметь отвечать.
Se un domani incontri uno sciacallo, che fai? ...
Если завтра ты встретишь шакала, что ты сделаешь? ...
Oh uno sciacallo!
О, шакал!
I posti di lavoro devono essere pieni di sciacalli
Рабочие места, должно быть, кишат шакалами.
Una volta sistemato lo sciacallo, si incontra il famoso muro,
Разобравшись с шакалом, ты встречаешь пресловутую стену,
Che può essere grande, piccolo, di mattoni,
Которая может быть большой, маленькой, кирпичной,
Intonacato, insomma sei libero di scegliertelo come vuoi.
Оштукатуренной, в общем, ты можешь выбрать ее такой, какой захочешь.
Una cosa che ho sempre invidiato agli americani è la libertà. ...
Одна вещь, которой я всегда завидовал американцам, это свобода. ...
Nei giochini, sì.
В играх, да.
Nel senso che uno nel gioco il muro se
В том смысле, что в игре человек может выбрать стену,
Lo sceglie come vuole, nella vita già meno.
Какой хочет, а в жизни уже не так.
E questi signori, voglio dire quelli che si sottopongono ai test,
И эти господа, я имею в виду тех, кто проходит тесты,
Dovrebbero anche scrivere su un
Должны также написать на
Bigliettino come si comportano di fronte al muro.
Бумажке, как они поведут себя перед стеной.
D'altronde ci sono quelli che
Ведь есть те, кто
Riflettono e quelli che scrivono: "rifletto".
Размышляют, и те, кто пишут: "размышляю".
Questo piace molto a certe ditte.
Это очень нравится некоторым фирмам.
In tutti gli uffici della IBM c'è sempre un cartello con su scritto "
Во всех офисах IBM висит табличка с надписью "
THINK"...
THINK"...
Think...
Think...
Uno si mette e...
Человек садится и...
Think!
Think!
Poi ci sono quelli che tentano, tentano di scalare il muro.
Потом есть те, кто пытаются, пытаются взобраться на стену.
Bravissimi!
Молодцы!
L'escalation piace!
Эскалация нравится!
Poi quelli che ci girano intorno.
Потом те, кто обходят ее.
Quelli che si fermano e guardano dall'altra parte.
Те, кто останавливаются и смотрят в другую сторону.
Uno scrisse: "
Один написал: "
Mi ci siedo sopra".
Я сяду на нее".
Napoletano
Неаполитанец.
Anche noi in Italia, nel nostro piccolo,
Мы тоже в Италии, по мере своих возможностей,
Ci troviamo molto,
Очень,
Molto spesso di fronte a un muretto di importanza...
Очень часто сталкиваемся с небольшой стенкой...
CAPITALE.
КАПИТАЛЬНОЙ.
E molti, molti di noi sono seriamente impegnati per abbatterlo.
И многие, многие из нас серьезно настроены ее разрушить.
Si sa, l'
Известно, что
Italiano è rivoluzionario biologicamente proprio.
Итальянец прирожденный революционер.
Ora, chi batte la testa contro il muro per
Теперь, тот, кто бьется головой о стену, чтобы
Romperlo fa un bel gesto ma il muro non si rompe.
Разрушить ее, совершает красивый жест, но стена не рушится.
Dimostrazione
Демонстрация.
(Voce fuori scena:) Ahhhh!
(Голос за кадром): Аааа!
S'è fatto male.
Он поранился.
Ecco, chi batte la testa contro il
Вот, тот, кто бьется головой о стену,
Muro ha la simpatia di tutti ma si fa male.
Вызывает всеобщую симпатию, но ранится.
Se però lo stesso individuo con forza
Но если тот же человек с большей силой
Maggiore ribatte la testa contro il muro...
Снова ударится головой о стену...
è cretino.
он кретин.
Le tecniche sono diversissime.
Техники очень разные.
C'è il passionale, che è così d'istinto,
Есть страстный, который действует инстинктивно,
Come vede un muro sente subito il bisogno di.
Как только видит стену, сразу чувствует потребность.
(Voce fuori scena:) Ahhhh!
(Голос за кадром): Аааа!
Gli ospedali sono pieni di passionali.
Больницы полны страстных.
C'è lo sportivo.
Есть спортсмен.
Lo sportivo mi piace.
Спортсмен мне нравится.
Ha più probabilità.
У него больше шансов.
Intanto è a posto fisicamente.
Во-первых, он в хорошей физической форме.
Op-op-op-op-op!
Оп-оп-оп-оп-оп!
Cosa fa, eh?
Что он делает?
Conta i passi.
Считает шаги.
Giusto.
Верно.
Dev'essere un saltatore, con l'asta magari.
Должно быть, прыгун, может быть, с шестом.
O forse anche a pesce.
Или, может быть, пловец.
Cosa fa?
Что он делает?
Giusto, il karate.
Правильно, карате.
Il karate.
Карате.
Un buco lo fa di certo.
Дыру он точно пробьет.
Tac.
Так.
Dentro con tutto il braccio destro.
Внутрь всей правой рукой.
Neanche un graffio.
Ни царапины.
Il muro, è chiaro.
У стены, конечно.
Lui, lo chiamano "il Mancino".
Его называют "Левша".
Poi c'è l'artista, l'artista impegnato, l'artista di teatro.
Потом есть художник, художник-активист, театральный художник.
Devo dire che ha le idee chiarissime.
Должен сказать, у него очень четкие идеи.
Subito sceglie Brecht.
Сразу выбирает Брехта.
Poi va lì, vicino al muro, con Strehler...
Потом идет туда, к стене, со Стрелером...
Oh mama!
О, мама!
No!
Нет!
Ci vogliono altre teste, molte teste, moltissime teste.
Нужны другие головы, много голов, очень много голов.
Eccoli, sì, li sento, decisi, organizzati, concentrati.
Вот они, да, я слышу их, решительных, организованных, сосредоточенных.
Perepereperepere.
Перепереперепере.
Cosa succede?
Что происходит?
(Voce fuori scena): Maledizione, c'è un altro muro!
(Голос за кадром): Черт возьми, еще одна стена!
Eh già, c'è un altro muro, certo.
Да, есть еще одна стена, конечно.
Diverso da quello di prima ma c'è un altro muro da abbattere.
Другая, чем предыдущая, но есть еще одна стена, которую нужно разрушить.
E poi ci sono i muri dentro, i muri fuori,
А еще есть стены внутри, стены снаружи,
Muri dappertutto, tanti, tanti muri da abbattere.
Стены повсюду, много, много стен, которые нужно разрушить.






Attention! Feel free to leave feedback.