Lyrics and translation Giorgio Gaber - Il ragazzo della via Gluck
Questa
è
la
storia
Это
история
Di
uno
di
noi,
Одного
из
нас,
Anche
lui
nato
per
caso
in
via
Gluck,
Он
тоже
родился
случайно
на
улице
Глюка,
In
una
casa,
fuori
città,
В
доме,
за
городом,
Gente
tranquilla,
che
lavorava.
Тихие
люди,
работавшие.
Là
dove
c′era
l'erba
ora
c′è
Там,
где
была
трава,
теперь
есть
In
mezzo
al
verde
ormai,
В
зеленом
теперь,
Questo
ragazzo
della
via
Gluck,
Этот
парень
с
улицы
Глюк,
Si
divertiva
a
giocare
con
me,
Он
любил
играть
со
мной,
Ma
un
giorno
disse,
Но
однажды
он
сказал:,
Vado
in
città,
Я
еду
в
город,
E
lo
diceva
mentre
piangeva,
И
он
говорил
это,
когда
она
плакала,
Io
gli
domando
amico,
Я
спрашиваю
его
друг,
Non
sei
contento?
Ты
недоволен?
Vai
finalmente
a
stare
in
città.
Иди,
наконец,
в
город.
Là
troverai
le
cose
che
non
hai
avuto
qui,
Там
вы
найдете
то,
чего
у
вас
не
было
здесь,
Potrai
lavarti
in
casa
senza
andar
Вы
можете
мыть
в
доме,
не
выходя
Giù
nel
cortile!
Во
двор!
Mio
caro
amico,
disse,
Мой
дорогой
друг,
сказал
он,
Qui
sono
nato,
Здесь
я
родился,
In
questa
strada
На
этой
улице
Ora
lascio
il
mio
cuore.
Теперь
я
покидаю
свое
сердце.
Ma
come
fai
a
non
capire,
Но
как
вы
не
понимаете,
è
una
fortuna,
per
voi
che
restate
это
счастье,
что
вы
остаетесь
A
piedi
nudi
a
giocare
nei
prati,
Босиком,
играя
на
лугах,
Mentre
là
in
centro
respiro
il
cemento.
В
то
время
как
там,
в
центре,
я
дышу
бетоном.
Ma
verrà
un
giorno
che
ritornerò
Но
придет
день,
когда
я
вернусь
E
sentirò
l'amico
treno
И
я
услышу
поезд
друга
Che
fischia
così,
Который
так
свистит,
Passano
gli
anni,
Проходят
годы,
Ma
otto
son
lunghi,
Но
восемь
- длинные,
Però
quel
ragazzo
ne
ha
fatta
di
strada,
Но
этот
парень
сделал
это
с
дороги,
Ma
non
si
scorda
la
sua
prima
casa,
Но
он
не
забывает
свой
первый
дом,
Ora
coi
soldi
lui
può
comperarla
Теперь
с
деньгами
он
может
купить
вас
Torna
e
non
trova
gli
amici
che
aveva,
Он
возвращается
и
не
находит
друзей
у
него,
Solo
case
su
case,
Только
дома
на
домах,
Catrame
e
cemento.
Смола
и
цемент.
Là
dove
c'era
l′erba
ora
c′è
Там,
где
была
трава,
теперь
есть
E
quella
casa
in
mezzo
al
verde
ormai
И
этот
дом
посреди
зелени
Là
dove
c'era
l′erba
ora
c'è
Там,
где
была
трава,
теперь
есть
E
quella
casa
in
mezzo
al
verde
ormai
И
этот
дом
посреди
зелени
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Michele Del Prete, Adriano Celentano, Luciano Beretta, Mariano Detto
Attention! Feel free to leave feedback.