Lyrics and translation Giorgio Gaber - Un'idea
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un′idea,
un
concetto,
un'idea
Идея,
понятие,
идея
Finché
resta
un′idea
è
soltanto
un'astrazione
Пока
это
просто
идея,
это
только
абстракция
Se
potessi
mangiare
un'idea
Если
б
я
мог
съесть
идею
Avrei
fatto
la
mia
rivoluzione
Я
бы
совершил
свою
революцию
In
Virginia
il
signor
Brown
В
Вирджинии
мистер
Браун
Era
l′uomo
più
antirazzista
Был
самым
антирасистским
человеком
Un
giorno
sua
figlia
sposò
un
uomo
di
colore
Однажды
его
дочь
вышла
замуж
за
темнокожего
Lui
disse:
"Bene",
ma
non
era
di
buonumore
Он
сказал:
"Хорошо",
но
был
не
в
духе
Ad
una
conferenza
di
donne
femministe
На
конференции
феминисток
Si
parlava
di
prender
coscienza
e
di
liberazione
Говорили
о
том,
чтобы
обрести
сознание
и
освободиться
Tutte
cose
giuste
Все
это
правильно
Per
un′altra
generazione
Для
другого
поколения
Un'idea,
un
concetto,
un′idea
Идея,
понятие,
идея
Finché
resta
un'idea
è
soltanto
un′astrazione
Пока
это
просто
идея,
это
только
абстракция
Se
potessi
mangiare
un'idea
Если
б
я
мог
съесть
идею
Avrei
fatto
la
mia
rivoluzione
Я
бы
совершил
свою
революцию
Aveva
tante
idee
У
него
было
много
идей
Era
un
uomo
d′avanguardia
Он
был
прогрессивным
человеком
Si
vestiva
di
nuova
cultura
Он
одевался
в
новую
культуру
Cambiava
ogni
momento
Он
менялся
каждую
минуту
Ma
quand'era
nudo
Но
когда
он
был
голым
Era
un
uomo
dell'Ottocento
Он
был
человеком
девятнадцатого
века
Ho
voluto
andare
Я
так
хотел
пойти
Ad
una
manifestazione
На
демонстрацию
I
compagni,
la
lotta
di
classe
Мои
товарищи,
классовая
борьба
Tante
cose
belle
Столько
всего
хорошего
Che
ho
nella
testa
Что
у
меня
в
голове
Ma
non
ancora
nella
pelle
Но
еще
не
в
душе
Un′idea,
un
concetto,
un′idea
Идея,
понятие,
идея
Finché
resta
un'idea
è
soltanto
un′astrazione
Пока
это
просто
идея,
это
только
абстракция
Se
potessi
mangiare
un'idea
Если
б
я
мог
съесть
идею
Avrei
fatto
la
mia
rivoluzione
Я
бы
совершил
свою
революцию
La
mia
rivoluzione
Свою
революцию
La
mia
rivoluzione
Свою
революцию
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Giorgio Gaberscik, Alessandro Luporini
Attention! Feel free to leave feedback.