Giorgio Poi - Vinavil - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Giorgio Poi - Vinavil




Vinavil
Винавил
Cos'hai che non sorridi più?
Что с тобой, почему ты больше не улыбаешься?
Ti interroghi le dita mentre ci pensi su
Задумавшись, ты перебираешь пальцами
Non dirmi che anche tu
Только не говори, что и ты
D'estate un po' ti senti giù
Немного подавлена летом
Abbiamo il cuore strano di cera e di Vinavil
Наши сердца странные, словно из воска и Винавила
Che ti si scioglie in mano
Они тают в руках
E ti sei messa una maglietta
А ты надела футболку
Che fa rima con la tua faccia, perfetta
Которая идеально подходит к твоему лицу
Ma con una macchia che non va più via
Но с пятном, которое уже не отстирать
Per noi che non dormiamo bene
Для нас, кто плохо спит
Per me che non imparo mai
Для меня, кто никогда не учится на ошибках
Per te che non ti sai spiegare
Для тебя, кто не умеет объясниться
Quando ti chiedo come stai
Когда я спрашиваю, как твои дела
Per essere contenti
Чтобы быть довольными
Anche senza dirlo mai
Даже если мы никогда этого не скажем
Anche senza dirlo mai
Даже если мы никогда этого не скажем
Un Dio della convalescenza
Бог выздоровления
Che ti rimetta in forse
Пусть он сделает тебя не такой уверенной
Ma tu vuoi fare senza
Но ты хочешь обойтись без него
In fila al Ministero
В очереди в Министерство
Dell'Alto Mare, chi lo sa
Открытого моря, кто бы мог подумать
Magari basta un timbro
Может, всего лишь штампа
Per toglierti le braccia e
Хватит, чтобы снять с тебя руки
E metterci due ali
И поставить крылья
Gli spazi siderali
В космические дали
Le tue mutande rosse, le feste
Твое красное нижнее белье, вечеринки
Il brutto tempo che non va più via
Ненастье, которое никак не кончается
Per noi che non dormiamo bene
Для нас, кто плохо спит
Per me che non imparo mai
Для меня, кто никогда не учится на ошибках
Per te che non ti sai spiegare
Для тебя, кто не умеет объясниться
Quando ti chiedo come stai
Когда я спрашиваю, как твои дела
Per essere contenti
Чтобы быть довольными
Anche senza dirlo mai
Даже если мы никогда этого не скажем
Anche senza dirlo mai
Даже если мы никогда этого не скажем
Per essere così diversi
Чтобы быть такими разными
Per me che non imparo mai
Для меня, кто никогда не учится на ошибках
Per te che non ti sai spiegare
Для тебя, кто не умеет объясниться
Quando ti chiedo che cos'hai
Когда я спрашиваю, что с тобой
E per essere contenti
И чтобы быть довольными
Anche senza dirlo mai
Даже если мы никогда этого не скажем
Anche senza dirlo mai
Даже если мы никогда этого не скажем
Anche senza dirlo mai
Даже если мы никогда этого не скажем
Senza dirlo mai
Никогда этого не скажем





Writer(s): Giorgio Poti


Attention! Feel free to leave feedback.