Lyrics and translation Giorgio Vanni - Il ritorno dei Cavalieri dello Zodiaco
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Il ritorno dei Cavalieri dello Zodiaco
Возвращение рыцарей Зодиака
I
Cavalieri
dello
Zodiaco
Рыцари
Зодиака
I
Cavalieri
dello
Zodiaco
Рыцари
Зодиака
Ecco
che
tornano
e
si
rincontrano
Вот
они
возвращаются
и
снова
встречаются
Gli
eroi
e
i
Cavalieri
d'Oro
Герои
и
Золотые
Рыцари
Però
qualcuno
ha
giurato
fedeltà
Но
кто-то
дал
клятву
верности
Al
grande
nemico
indomo
Великому
непобедимому
врагу
Ma
se
Athena
entra
in
scena
Но
если
Афина
войдёт
на
сцену
Cosa
mai
accadrà
(che
cosa
mai
accadrà)
Что
же
произойдёт
(что
же
произойдёт)
Cavalieri,
chi
ha
tradito
sa
Рыцари,
предатель
знает
Che
lei
lo
affronterà
Что
она
с
ним
встретится
Sono
tornati
i
Cavalieri,
lo
sai
(dello
Zodiaco)
Они
вернулись,
Рыцари,
знай
ты
(Зодиака)
Son
tutti
impavidi
guerrieri,
vedrai
(dello
Zodiaco)
Все
они
— бесстрашные
воины,
увидишь
(Зодиака)
E
c'è
chi
vincerà,
ma
c'è
chi
perderà
per
salvare
l'umanità
И
кто-то
победит,
а
кто-то
падёт,
чтобы
спасти
человечество
Sono
tornati
i
Cavalieri
dello
Zodiaco
Они
вернулись,
Рыцари
Зодиака
I
Cavalieri
dello
Zodiaco
Рыцари
Зодиака
I
Cavalieri
dello
Zodiaco
Рыцари
Зодиака
La
regina,
più
di
prima
Королева
теперь,
как
никогда
È
braccata,
ma
(è
braccata
ma)
Гонима,
но
(гонима,
но)
Cavalieri,
voi
sapete
già
Рыцари,
вы
знаете
Che
non
si
arrenderà
Что
она
не
сдастся
Sono
tornati
i
Cavalieri,
lo
sai
(dello
Zodiaco)
Они
вернулись,
Рыцари,
знай
ты
(Зодиака)
Son
tutti
impavidi
guerrieri,
vedrai
(dello
Zodiaco)
Все
они
— бесстрашные
воины,
увидишь
(Зодиака)
E
c'è
chi
vincerà,
ma
c'è
chi
perderà
per
salvare
l'umanità
И
кто-то
победит,
а
кто-то
падёт,
чтобы
спасти
человечество
Sono
tornati
i
Cavalieri
dello
Zodiaco
Они
вернулись,
Рыцари
Зодиака
I
Cavalieri
dello
Zodiaco
Рыцари
Зодиака
I
Cavalieri
dello
Zodiaco
(dello
Zodiaco)
Рыцари
Зодиака
(Зодиака)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alinvest, Giorgio Vanni, Massimo Longhi
Attention! Feel free to leave feedback.