Giorgos Alkaios - Ta Dika Mou Tragoudia - translation of the lyrics into German

Ta Dika Mou Tragoudia - Giorgos Alkaiostranslation in German




Ta Dika Mou Tragoudia
Meine Lieder
Θα γελάς και θα κλαις
Du wirst lachen und weinen,
δε θα ξέρεις τι σου συμβαίνει
du wirst nicht wissen, was mit dir geschieht.
θα μιλάς με σιωπές
Du wirst mit Schweigen sprechen,
το άρωμά μου
mein Duft
πάνω σου θα μένει
wird auf dir bleiben.
τα δικά μου τραγούδια θ' ακούς
Meine Lieder wirst du hören
και θα σκέφτεσαι άλλους καιρούς
und an andere Zeiten denken,
και θα κλαις και θα θυμάσαι
und du wirst weinen und dich erinnern.
τι θα γίνω μη φοβάσαι
Was aus mir wird, fürchte dich nicht,
τα δικά μου τραγούδια ν' ακούς
höre nur meine Lieder.
Θα πονάς κι ας μην φταις
Du wirst leiden, auch wenn du keine Schuld hast,
δε θα ξέρεις τι σε περιμένει
du wirst nicht wissen, was dich erwartet.
θα μετράς ενοχές
Du wirst Schuldgefühle zählen
για μια αγάπη
für eine Liebe,
που είναι πια χαμένη
die nun verloren ist.
κάτι απογεύματα θλιμμένα
An trüben Nachmittagen
πάντα θα θυμίζουνε εμένα
wirst du dich immer an mich erinnern.
κάτι απογεύματα με κρύο
An kalten Nachmittagen
πάντα θα θυμίζουν ένα αντίο
wirst du dich immer an einen Abschied erinnern.





Writer(s): Giorgos Alkeos, Natalia Germanou


Attention! Feel free to leave feedback.