Anestis Menexes - Logika - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Anestis Menexes - Logika




Logika
Логика
Σαν καράβια μαλωμένα σε γαλάζιο χαρτί
Как корабли, в ссоре, на синей бумаге,
κυνηγάμε φωτισμένα του αντίο την γιορτή
Мы гонимся за светом прощального праздника,
κι ας φυσάει πάντα πρίμα στης σελίδας τα κενά
И пусть дует всегда попутный ветер в пустоту страницы,
ένα αόρατο μας νήμα μας ενώνει ξαφνικά
Невидимая нить нас внезапно объединяет.
Λογικά να φύγω πρέπει με γενναία βήματα
Логично, я должен уйти смелыми шагами,
η ζωή δεν επιτρέπει να παλεύω κύματα
Жизнь не позволяет мне бороться с волнами,
λογικά βαριά ποινή μου τα πισωγυρίσματα
Логично, тяжкое наказание мне возвращения назад,
μα απέχει η λογική μου απ'τα συναισθήματα
Но моя логика далека от чувств.
Δεν μου κάνεις λογικά
Ты не поддаешься логике,
λογικά να φύγω πρέπει
Логично, я должен уйти,
μα έχω βλέπεις μια καρδιά
Но у меня, видишь, есть сердце,
που άτυχα σε παραβλέπει
Которое, к несчастью, тебя игнорирует.
Δεν μου κάνεις λογικά
Ты не поддаешься логике,
μα πεθαίνω στο άγγιγμα σου
Но я умираю от твоего прикосновения,
βγαίνω παίζω γενικά
Выхожу, играю, вообще,
μα ξυπνώ με το όνομα σου
Но просыпаюсь с твоим именем.
Σαν καράβι κουρασμένο απο λέξεις πειρατές
Как корабль, уставший от слов-пиратов,
να σε χάνω επιμένω σε αντίθετες ροές
Я продолжаю тебя терять в противоположных течениях,
έξω κάνει καλοκαίρι ευκαιρία να ανοιχτώ
На улице лето, возможность открыться,
μα το ρεύμα θα σε φέρει και ξανά θα σε δεχθώ
Но течение принесет тебя, и я снова тебя приму.
Λογικά να φύγω πρέπει με γενναία βήματα
Логично, я должен уйти смелыми шагами,
η ζωή δεν επιτρέπει να παλεύω κύματα
Жизнь не позволяет мне бороться с волнами,
λογικά βαριά ποινή μου τα πισωγυρίσματα
Логично, тяжкое наказание мне возвращения назад,
μα απέχει η λογική μου απ'τα συναισθήματα
Но моя логика далека от чувств.
Δεν μου κάνεις λογικά
Ты не поддаешься логике,
λογικά να φύγω πρέπει
Логично, я должен уйти,
μα έχω βλέπεις μια καρδιά
Но у меня, видишь, есть сердце,
που άτυχα σε παραβλέπει
Которое, к несчастью, тебя игнорирует.
Δεν μου κάνεις λογικά
Ты не поддаешься логике,
μα πεθαίνω στο άγγιγμα σου
Но я умираю от твоего прикосновения,
βγαίνω παίζω γενικά
Выхожу, играю, вообще,
μα ξυπνώ με το όνομα σου
Но просыпаюсь с твоим именем.
Δεν μπορώ να φύγω εγώ
Я не могу уйти,
φύγε εσύ για να σωθώ
Уйди ты, чтобы я спасся.





Writer(s): Eleni Giannatsoulia, Giannis Fraseris


Attention! Feel free to leave feedback.