Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kane Mas Ti Hari
Tu uns den Gefallen
Να
κανονίσω
την
πορεία
μου
Ich
sollte
meinen
Weg
planen
Μου
είχες
πει
κάποια
χαράματα,
κατάματα
Du
sagtest
mir
manche
Morgendämmerungen,
ins
Gesicht
Πως
δεν
σε
συγκινώ
Dass
ich
dich
nicht
berühre
Εμένα
λέει
η
ιστορία
μου
Meine
Geschichte
sagt
mir
Όσοι
πισώπλατα
με
χτύπησαν,
δεν
γύρισαν
Diejenigen,
die
mich
hinterrücks
schlugen,
kehrten
nicht
zurück
Με
ύφος
ταπεινό
Mit
demütiger
Haltung
Βρε
καλώς
την
πάλι
Na,
willkommen
zurück
Μας
θυμήθηκες
Du
hast
an
uns
gedacht
Με
σκυφτό
κεφάλι
Mit
gesenktem
Kopf
Εμφανίστηκες
Bist
du
erschienen
Βρε
καλώς
την
πίσω
Na,
willkommen
zurück
Βρε
πως
και
από
εδώ
Na,
wie
kommst
du
hierher
Πριν
καληνυχτίσω
Bevor
ich
gute
Nacht
sage
Ένα
θα
σου
πω
Eins
werd
ich
dir
sagen
Κάνε
μας
τη
χάρη
Tu
uns
den
Gefallen
Που
μας
ζητάς
συγγνώμη
Dass
du
um
Verzeihung
bittest
Κάνε
μας
τη
χάρη
Tu
uns
den
Gefallen
Που
θες
να
αλλάξω
γνώμη
Dass
ich
meine
Meinung
ändern
soll
Κάνε
μας
τη
χάρη
Tu
uns
den
Gefallen
Έχει
και
φεγγάρι
Es
ist
auch
Vollmond
Άκου,
δεν
πάω
καλά
Hör,
ich
bin
nicht
bei
Sinnen
Μαζί
σου
τα
'χω
πάρει
Mit
dir
hab
ich's
vermasselt
Κάνε
μας
τη
χάρη
Tu
uns
den
Gefallen
Που
φταίμε
και
από
πάνω
Dass
wir
auch
noch
schuld
sind
Κάνε
μας
τη
χάρη
Tu
uns
den
Gefallen
Που
πήγα
να
πεθάνω
Dass
ich
fast
gestorben
bin
Αν
και
υποφέρω
Obwohl
ich
leide
Σου
βγάζω
το
καπέλο
Zieh
ich
meinen
Hut
vor
dir
Όμως,
δεν
θέλω
πολλά
Aber
ich
will
nicht
viel
Να
μη
σε
βλέπω
θέλω
Ich
will
dich
nicht
sehen
Ας
μείνω
με
την
απορία
μου
Lass
mich
mit
meiner
Frage
bleiben
Με
λόγια
για
λύση
δήθεν
έψαχνες
Mit
Worten
suchtest
du
angeblich
eine
Lösung
Την
έκανες
με
βήμα
ελαφρύ
Du
hast
es
mit
leichtem
Schritt
getan
Βρε
καλώς
την
πάλι
Na,
willkommen
zurück
Μας
θυμήθηκες
Du
hast
an
uns
gedacht
Με
σκυφτό
κεφάλι
Mit
gesenktem
Kopf
Εμφανίστηκες
Bist
du
erschienen
Βρε
καλώς
την
πίσω
Na,
willkommen
zurück
Βρε
πως
και
από
εδώ
Na,
wie
kommst
du
hierher
Πριν
καληνυχτίσω
Bevor
ich
gute
Nacht
sage
Ένα
θα
σου
πω
Eins
werd
ich
dir
sagen
Κάνε
μας
τη
χάρη
Tu
uns
den
Gefallen
Που
μας
ζητάς
συγγνώμη
Dass
du
um
Verzeihung
bittest
Κάνε
μας
τη
χάρη
Tu
uns
den
Gefallen
Που
θες
να
αλλάξω
γνώμη
Dass
ich
meine
Meinung
ändern
soll
Κάνε
μας
τη
χάρη
Tu
uns
den
Gefallen
Έχει
και
φεγγάρι
Es
ist
auch
Vollmond
Άκου,
δεν
πάω
καλά
Hör,
ich
bin
nicht
bei
Sinnen
Μαζί
σου
τα
'χω
πάρει
Mit
dir
hab
ich's
vermasselt
Κάνε
μας
τη
χάρη
Tu
uns
den
Gefallen
Που
φταίμε
και
από
πάνω
Dass
wir
auch
noch
schuld
sind
Κάνε
μας
τη
χάρη
Tu
uns
den
Gefallen
Που
πήγα
να
πεθάνω
Dass
ich
fast
gestorben
bin
Αν
και
υποφέρω
Obwohl
ich
leide
Σου
βγάζω
το
καπέλο
Zieh
ich
meinen
Hut
vor
dir
Όμως,
δεν
θέλω
πολλά
Aber
ich
will
nicht
viel
Να
μη
σε
βλέπω
θέλω
Ich
will
dich
nicht
sehen
Άκου,
δεν
πάω
καλά
Hör,
ich
bin
nicht
bei
Sinnen
Μαζί
σου
τα
'χω
πάρει
Mit
dir
hab
ich's
vermasselt
Κάνε
μας
τη
χάρη
Tu
uns
den
Gefallen
Που
φταίμε
και
από
πάνω
Dass
wir
auch
noch
schuld
sind
Κάνε
μας
τη
χάρη
Tu
uns
den
Gefallen
Που
πήγα
να
πεθάνω
Dass
ich
fast
gestorben
bin
Αν
και
υποφέρω
Obwohl
ich
leide
Σου
βγάζω
το
καπέλο
Zieh
ich
meinen
Hut
vor
dir
Όμως,
δεν
θέλω
πολλά
Aber
ich
will
nicht
viel
Να
μη
σε
βλέπω
θέλω
Ich
will
dich
nicht
sehen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Giorgos Kakosaios, Nikos Sarris
Attention! Feel free to leave feedback.