Lyrics and translation Giorgos Mazonakis - An M' Akous
Στο
σεντόνι
του
ουρανού
και
το
φως
του
δειλινού
φέγγει
αρρωστιάρικο.
В
простыню
неба
и
свет
δειλινού
светит
болезненным.
Φέρνει
εικόνες
σου
γυμνές,
Приносит
изображения
обнаженных,
τι
σου
είναι
αυτό
το
χθες,
πάντα
μαρτυριάρικο.
что
тебе
это
вчера,
всегда
μαρτυριάρικο.
Πίνω
μια
γουλιά
καφέ,
ρίχνω
στα
άχρωμα
εφέ
και
φαντασιώνομαι.
Я
пью
глоток
кофе,
я
бросаю
в
бесцветные
эффекты
и
представляю.
Μια
θλιμμένη
μουσική
και
μια
κρύπτη
μυστική
που
μαζί
σου
ενώνομαι.
На
грустную
музыку
и
секретный
тайник,
который
с
тобой
ενώνομαι.
Σαν
του
Χριστού
τα
πάθη,
ο
έρωτας
αυτός.
Как
Христовых
страстей,
любовь-это
он.
Ποια
ασχήμια
σου'
χει
μάθει
να'
σαι
εαυτός
που
την
ομορφιά
ξεγράφει.
Какое
уродство
с
тобой
научилась
быть
собой,
что
красоту
забыл
про.
Αν
μ'
ακούς
δεν
είναι
αργά.
Если
ты
меня
слышишь,
еще
не
поздно.
Του
σπιτιού
σου
τα
κλειδιά.
От
квартиры
ключи.
Στο
λαιμό
μου
κρέμονται.
На
шее
висит.
Αν
μ'
ακούς
σε
συγχωρώ.
Если
ты
меня
слышишь,
я
прощаю
тебя.
Όσα
σταύρωσες
εδώ.
Что
σταύρωσες
здесь.
Πάλι
ανασταίνονται.
Снова
воскреснут.
Σε
σκιές
που
περπατάς,
με
μισείς
και
με
αγαπάς
και
τα
δυο
ταυτόχρονα
В
тени,
ты
идешь,
ты
ненавидишь
меня
и
ты
любишь
меня,
и
оба
одновременно
Και
θηλιά
μου
στο
λαιμό
το
σεντόνι
το
διπλό
που
για
σένα
το
έστρωνα
И
петлю
мне
на
шею
простыня
двуспальная,
что
для
тебя
я
заправляла
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Eleni Giannatsoulia
Attention! Feel free to leave feedback.