Lyrics and translation Giorgos Mazonakis - Exartisi - Exantlisi (Ta Isia Anapoda)
Exartisi - Exantlisi (Ta Isia Anapoda)
Attachment - Depletion (Things the Wrong Way Round)
Apo
exartisi
se
exantlisi
me
pas
From
attachment
to
depletion,
you
keep
Kai
Briskeis
Tropoys
synexos
na
me
kratas
Searching
ways
not
to
hold
on
to
me
Gia
na
to
soseis
yposxeseis
moy
petas
To
give
it
all
up
you
promised
Proklitika
ola
ta
lathi
soy
foras,
alla
xexnas
You'd
throw
everything
out,
bless
your
heart
Ego
eimai
o
Giorgos
to
paidi
tis
geitonias
I'm
George,
the
boy
next
door
Alla
ama
thelo
kai
o
antras
tis
xronias
But
when
I
choose
to
be,
I'm
the
man
of
the
year
Ola
KSenerota
moy
fainontai
makria
soy
Away
from
you,
every
dream
seems
further
away
Ego
poy
imoyna
feygatos,
gia
fantasoy
I
used
to
be
a
fugitive,
for
a
fantasy
Gia
fantasoy
For
a
fantasy
Me
Arrostainei
Telika
I
sigoyria
soy
Your
silence
is
driving
me
crazy
Kai
me
tin
limpinto
moy
anabeis
tin
fotia
soy
And
with
my
lighter
I
set
your
fire
ablaze
Ma
moy
tin
dinei
poy
ta
thes
ola
dika
soy
But
it
gives
it
to
me,
since
you're
greedy
Na
xereis
stoxo
na
soy
po
ante.kai
geia
soy
You
know
that
my
aim
is
you.
Farewell,
goodbye
Ma
s'
agapao
But
I
love
you
Ta
isia
anapoda
ta
blepo
opoy
pao
I
see
everything
the
wrong
way
round
wherever
I
go
Ti
mia
stigmi
kano
pos
ola
ta
xexnao
One
moment
I
act
like
I've
forgotten
everything
Tin
alli
thelo
na
fonaxo
na
adeiaso
The
next
I
want
to
scream
and
be
empty
Na
se
taraxo
kai
ta
neyra
na
soy
spaso
To
disturb
you
and
really
get
on
your
nerves
Ta
isia
anapoda
ta
blepo
opoy
pao
I
see
everything
the
wrong
way
round
wherever
I
go
Ti
mia
stigmi
kano
pos
ola
ta
xexnao
One
moment
I
act
like
I've
forgotten
everything
Kai
tin
exartisi
mporo
kai
na
tin
kapso
And
I
can
even
burn
the
attachment
Kai
stin
exantlisi
me
alli
nai
na
ftaso
And
in
depletion
I
might
reach
another
Na
se
taraxo...
Na
se
xafniaso...
To
disturb
you...
To
surprise
you...
I
istoria
moy
mazi
soy
me
tholonei
My
history
with
you
is
confusing
me
Yparxeis
mesa
moy
kai
ayto
me
anastatonei
You
exist
within
me
and
it
overwhelms
me
Kati
pathainei
to
myalo
moy
kai
skalonei
Something's
wrong
with
my
mind
and
it's
stumbling
I
syntagi
soy
exei
thema
poy
me
lionei
Your
recipe
has
a
problem
that's
weighing
me
down
Mes
tin
exantlisi
In
the
depletion
Den
leo
me
gkazonei
I'm
not
saying
that
you
drive
me
crazy
Ma
tin
exartisi
But
the
attachment
Den
thelo
me
skotonei
I
don't
want
to
kill
me
Ma
s'
agapao!
But
I
love
you!
Ta
isia
anapoda
ta
blepo
opoy
pao
I
see
everything
the
wrong
way
round
wherever
I
go
Ti
mia
stigmi
kano
pos
ola
ta
xexnao
One
moment
I
act
like
I've
forgotten
everything
Tin
alli
thelo
na
fonaxo
na
adeiaso
The
next
I
want
to
scream
and
be
empty
Na
se
taraxo
kai
ta
neyra
na
soy
spaso
To
disturb
you
and
really
get
on
your
nerves
Ta
isia
anapoda
ta
blepo
opoy
pao
I
see
everything
the
wrong
way
round
wherever
I
go
Ti
mia
stigmi
kano
pos
ola
ta
xexnao
One
moment
I
act
like
I've
forgotten
everything
Kai
tin
exartisi
mporo
kai
na
tin
kapso
And
I
can
even
burn
the
attachment
Kai
stin
exantlisi
me
alli
nai
na
ftaso
And
in
depletion
I
might
reach
another
Na
se
taraxo,
na
se
xafniaso
...
To
disturb
you,
to
surprise
you
...
Kai
de
moy
kaigetai
karfi
kai
na
se
xaso
Ta
isia
anapoda
ta
blepo
opoy
pao
And
my
heart
aches
strongly
so
that
I
can
forget
you
I
see
everything
the
wrong
way
round
wherever
I
go
Ti
mia
stigmi
kano
pos
ola
ta
xexnao
One
moment
I
act
like
I've
forgotten
everything
Tin
alli
thelo
na
fonaxo
na
adeiaso
The
next
I
want
to
scream
and
be
empty
Na
se
taraxo
kai
ta
neyra
na
soy
spaso
To
disturb
you
and
really
get
on
your
nerves
Kai
de
moy
kaigetai
karfi
kai
na
se
xaso
And
my
heart
aches
strongly
so
that
I
can
forget
you
Ta
isia
anapoda
ta
blepo
opoy
pao
I
see
everything
the
wrong
way
round
wherever
I
go
Ti
mia
stigmi
kano
pos
ola
ta
xexnao
One
moment
I
act
like
I've
forgotten
everything
Kai
tin
exartisi
mporo
kai
na
tin
kapso
And
I
can
even
burn
the
attachment
Kai
stin
exantlisi
me
alli
nai
na
ftaso
And
in
depletion
I
might
reach
another
Na
se
taraxo,
na
se
xafniaso
To
disturb
you,
to
surprise
you
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): papatheohari n
Attention! Feel free to leave feedback.