Lyrics and translation Giorgos Mazonakis - Fronima
Τα
πράγματα
παράξενα
πολύ
έχουνε
γίνει,
Вещи
странные
очень
у
стала,
δεν
ξέρω
πλέον
πώς
να
σου
φερθώ
я
не
знаю,
как
с
ними
обращаться
και
μυστικά
περίεργα
η
στάση
σου
μου
κρύβει
и
секретов
странно
твое
отношение
меня
скрывает
μα
πρόσεξε
γιατί′
μαι
ως
εδώ!
но
осторожно,
потому
что
я
здесь
как
здесь!
Φρόνιμα,
σου
λέω,
κάθισε
φρόνιμα,
Успокойся,
я
тебе
говорю,
не
шалите,
αν
θες
τα
χάδια
μου
μόνιμα,
если
ты
хочешь
ласки,
мне
постоянно,
κοίταξε
ν'
αλλάξεις
μυαλά!
посмотрел
на
поменять
мозги!
Φρόνιμα,
σου
λέω,
κάθισε
φρόνιμα,
Успокойся,
я
тебе
говорю,
не
шалите,
μάθε
να
φέρεσαι
ώριμα
научись
вести
себя
зрелые
για
να
τα
πάμε
καλά!
для
того,
чтобы
у
нас
все
хорошо!
Σε
παίρνω
στο
τηλέφωνο
και
βγαίνουν
οι
δικοί
σου
Я
звоню
по
телефону
и
выходят
твои
την
ώρα
που
έχω
ανάγκη
να
σε
δω,
время,
которое
мне
нужно
тебя
увидеть,
μου
λένε
πως
λείπεις
πάντοτε
μα
ακούω
τη
φωνή
σου
мне
говорят,
что
по
тебе
скучаю
всегда,
но
я
слышу
твой
голос
να
ψιθυρίζει
" πες,
δεν
είμ′
εδώ"!
шепот
"скажи,
не
я
здесь"!
Φρόνιμα,
σου
λέω,
κάθισε
φρόνιμα,
Успокойся,
я
тебе
говорю,
не
шалите,
αν
θες
τα
χάδια
μου
μόνιμα,
если
ты
хочешь
ласки,
мне
постоянно,
κοίταξε
ν'
αλλάξεις
μυαλά!
посмотрел
на
поменять
мозги!
Φρόνιμα,
σου
λέω,
κάθισε
φρόνιμα,
Успокойся,
я
тебе
говорю,
не
шалите,
μάθε
να
φέρεσαι
ώριμα
научись
вести
себя
зрелые
για
να
τα
πάμε
καλά...
для
того,
чтобы
у
нас
все
хорошо...
Φρόνιμα,
σου
λέω,
κάθισε
φρόνιμα,
Успокойся,
я
тебе
говорю,
не
шалите,
αν
θες
τα
χάδια
μου
μόνιμα,
если
ты
хочешь
ласки,
мне
постоянно,
κοίταξε
ν'
αλλάξεις
μυαλά!
посмотрел
на
поменять
мозги!
Φρόνιμα,
σου
λέω,
κάθισε
φρόνιμα,
Успокойся,
я
тебе
говорю,
не
шалите,
μάθε
να
φέρεσαι
ώριμα
научись
вести
себя
зрелые
για
να
τα
πάμε
καλά!
для
того,
чтобы
у
нас
все
хорошо!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): antonis pappas, nikos terzis
Attention! Feel free to leave feedback.