Lyrics and translation Giorgos Mazonakis - Mono Emena Fovamai
Και
ξεφυλλίζω
της
ζωής
μου
το
βιβλίο.
И
листать
в
моей
жизни
книга.
Βλέπω
να
κλείνει
εμπρός
μου
ο
ορίζοντας
Я
вижу,
закрывает
передо
мной
горизонт
μες
στην
ομίχλη·
κι
έτσι
μόνος
παραλύω.
прямо
в
туман·
а
так
один
меня
парализует.
Φεύγω
στη
νύχτα,
την
καρδιά
μου
βρίζοντας.
Я
ухожу
в
ночь,
мое
сердце
браня.
Δεν
φοβάμαι
τους
άλλους,
μόνο
εμένα
φοβάμαι.
Я
не
боюсь
других,
только
я
боюсь.
Με
σκοτώνουν
τις
νύχτες
όσα
ακόμα
θυμάμαι
Меня
убивают
те
ночи,
что
я
до
сих
пор
помню
από
αγάπες
χαμένες
κι
από
λάθη
δικά
μου.
от
любви
потерянных
и
ошибки
мои.
Την
καρδιά
μου
την
βρίζω
που
δεν
είσαι
κοντά
μου.
Сердце
мое,
я
поклялась,
что
ты
не
рядом
со
мной.
Δεν
φοβάμαι
τους
άλλους,
μόνο
εμένα
φοβάμαι.
Я
не
боюсь
других,
только
я
боюсь.
Με
σκοτώνουν
τις
νύχτες
όσα
ακόμα
θυμάμαι.
Меня
убивают
те
ночи,
что
я
до
сих
пор
помню.
Ανάμεσά
μας
το
σκοτάδι
και
οι
τύψεις.
Между
нами
тьма
и
чувство
вины.
Και
πώς
να
πούμε
λόγια
που
δεν
τα
'παμε;
И
как
сказать
словами,
что
не
поговорили;
Θα
'θελα
απόψε
στο
κορμί
σου
να
με
κρύψεις
Я
хочу
сегодня
в
твоем
теле,
чтобы
спрятать
και
να
σου
λέω
"πιο
πολυ
αγαπα
με".
и
я
говорю
"больше
любит
меня".
Δεν
φοβάμαι
τους
άλλους,
μόνο
εμένα
φοβάμαι.
Я
не
боюсь
других,
только
я
боюсь.
Με
σκοτώνουν
τις
νύχτες
όσα
ακόμα
θυμάμαι
Меня
убивают
те
ночи,
что
я
до
сих
пор
помню
από
αγάπες
χαμένες
κι
από
λάθη
δικά
μου.
от
любви
потерянных
и
ошибки
мои.
Την
καρδιά
μου
την
βρίζω
που
δεν
είσαι
κοντά
μου.
Сердце
мое,
я
поклялась,
что
ты
не
рядом
со
мной.
Δεν
φοβάμαι
τους
άλλους,
μόνο
εμένα
φοβάμαι.
Я
не
боюсь
других,
только
я
боюсь.
Με
σκοτώνουν
τις
νύχτες
όσα
ακόμα
θυμάμαι.
Меня
убивают
те
ночи,
что
я
до
сих
пор
помню.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.