Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mono Emena Fovamai
Только себя боюсь
Και
ξεφυλλίζω
της
ζωής
μου
το
βιβλίο.
И
листаю
книгу
своей
жизни.
Βλέπω
να
κλείνει
εμπρός
μου
ο
ορίζοντας
Вижу,
как
горизонт
передо
мной
закрывается
μες
στην
ομίχλη·
κι
έτσι
μόνος
παραλύω.
в
тумане,
и
так,
одинокий,
я
цепенею.
Φεύγω
στη
νύχτα,
την
καρδιά
μου
βρίζοντας.
Ухожу
в
ночь,
проклиная
свое
сердце.
Δεν
φοβάμαι
τους
άλλους,
μόνο
εμένα
φοβάμαι.
Не
боюсь
других,
только
себя
боюсь.
Με
σκοτώνουν
τις
νύχτες
όσα
ακόμα
θυμάμαι
Меня
убивают
по
ночам
воспоминания
από
αγάπες
χαμένες
κι
από
λάθη
δικά
μου.
о
потерянных
любовях
и
моих
ошибках.
Την
καρδιά
μου
την
βρίζω
που
δεν
είσαι
κοντά
μου.
Проклинаю
свое
сердце,
что
ты
не
рядом
со
мной.
Δεν
φοβάμαι
τους
άλλους,
μόνο
εμένα
φοβάμαι.
Не
боюсь
других,
только
себя
боюсь.
Με
σκοτώνουν
τις
νύχτες
όσα
ακόμα
θυμάμαι.
Меня
убивают
по
ночам
воспоминания.
Ανάμεσά
μας
το
σκοτάδι
και
οι
τύψεις.
Между
нами
тьма
и
угрызения
совести.
Και
πώς
να
πούμε
λόγια
που
δεν
τα
'παμε;
И
как
нам
произнести
слова,
которые
мы
не
сказали?
Θα
'θελα
απόψε
στο
κορμί
σου
να
με
κρύψεις
Я
хотел
бы
сегодня
ночью
спрятаться
в
твоих
объятиях
και
να
σου
λέω
"πιο
πολυ
αγαπα
με".
и
говорить
тебе:
"Люби
меня
сильнее".
Δεν
φοβάμαι
τους
άλλους,
μόνο
εμένα
φοβάμαι.
Не
боюсь
других,
только
себя
боюсь.
Με
σκοτώνουν
τις
νύχτες
όσα
ακόμα
θυμάμαι
Меня
убивают
по
ночам
воспоминания
από
αγάπες
χαμένες
κι
από
λάθη
δικά
μου.
о
потерянных
любовях
и
моих
ошибках.
Την
καρδιά
μου
την
βρίζω
που
δεν
είσαι
κοντά
μου.
Проклинаю
свое
сердце,
что
ты
не
рядом
со
мной.
Δεν
φοβάμαι
τους
άλλους,
μόνο
εμένα
φοβάμαι.
Не
боюсь
других,
только
себя
боюсь.
Με
σκοτώνουν
τις
νύχτες
όσα
ακόμα
θυμάμαι.
Меня
убивают
по
ночам
воспоминания.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Panagiotis Bougas, Panos Falaras
Attention! Feel free to leave feedback.