Lyrics and translation Giorgos Mazonakis - Mou Milas Ma Noiotho Monos
Σαν
φεγγάρι
που
τις
νύχτες
αλητεύει,
Как
луна,
что
по
ночам
αλητεύει,
η
καρδιά
μου
στο
σκοτάδι
ταξιδεύει,
мое
сердце
в
темноте
едет,
κάτι
ψάχνει
για
να
βρει
что-то
ищет,
чтобы
найти
Το
ποτήρι
μες
στα
χείλη
μου
ραγίζει,
Стакан
прямо
к
губам
трескает,
ένα
σώμα
που
πονάει
τραυματίζει
тело,
которое
больно
ранит
και
ν′
αλλάξει
δεν
μπορεί
и
измениться
не
может
Μου
μιλάς
μα
νιώθω
μόνος,
Ты
разговариваешь
со
мной,
но
я
одинок,
σαν
δραπέτης
φεύγει
ο
χρόνος
как
беглец
уходит
время
και
τον
ψάχνεις
στην
στροφή
и
ты
ищешь
его
в
поворот
Μου
μιλάς
μα
νιώθω
μόνος,
Ты
разговариваешь
со
мной,
но
я
одинок,
φίλος
μένει
μόνο
ο
πόνος
друг,
остается
только
боль
δεν
υπάρχει
επαφή
нет
контакта
Σε
κοιτάζω
μες
στα
μάτια
δε
με
βλέπεις,
Я
смотрю
на
тебя
прямо
в
глаза,
ты
не
видишь
меня,
τη
ζωή
μου
στο
λεπτό
την
ανατρέπεις
мою
жизнь
в
минуту
в
ανατρέπεις
και
δεν
έχεις
τι
να
πεις
и
ты
не
знаешь,
что
сказать
Κι
όλο
ψάχνω
μες
στο
χάος
που
με
ζώνει
И
все
я
ищу
прямо
в
хаос,
который
с
ζώνει
Βλέπω
πλήθος
κι
όμως
είναι
όλοι
μόνοι
Я
вижу
толпы,
но
они
все
одиноки
Μένει
ο
ήχος
της
σιωπής
Остается
звук
тишины
Μου
μιλάς
μα
νιώθω
μόνος,
Ты
разговариваешь
со
мной,
но
я
одинок,
σαν
δραπέτης
φεύγει
ο
χρόνος
как
беглец
уходит
время
και
τον
ψάχνεις
στην
στροφή
и
ты
ищешь
его
в
поворот
Μου
μιλάς
μα
νιώθω
μόνος,
Ты
разговариваешь
со
мной,
но
я
одинок,
φίλος
μένει
μόνο
ο
πόνος
друг,
остается
только
боль
δεν
υπάρχει
επαφή...
связи
нет...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): panos falaras, takis bougas
Attention! Feel free to leave feedback.