Lyrics and translation Giorgos Mazonakis - To Gucci Forema
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
To Gucci Forema
Платье Gucci
Όλα
καλά
μέχρι
που
μπήκες
εσύ
Всё
было
хорошо,
пока
не
появилась
ты,
κι
από
την
ώρα
που
σε
είδα
έχω
εντελώς
τρελαθεί
и
с
того
момента,
как
я
тебя
увидел,
я
совершенно
свихнулся.
δεν
είν'
του
γούστου
μου
κοπέλες
σαν
κι
εσένα
αλλά
Девушки
вроде
тебя
обычно
не
в
моём
вкусе,
но
κάτι
έχω
πάθει
τελευταία
και
δεν
είμαι
καλά
что-то
со
мной
случилось
в
последнее
время,
и
мне
нехорошо.
μαζί
σου
κόλλησα
και
δεν
μπορώ
άλλη
πια
να
σκεφτώ
Я
зациклился
на
тебе
и
не
могу
думать
ни
о
ком
другом,
δεν
σε
γουστάρω
κι
απορώ
πώς
μου
συμβαίνει
αυτό
хотя
ты
мне
не
нравишься,
и
я
удивляюсь,
как
это
происходит.
ύφος
πολλών
καρδιναλίων
και
μεγάλο
τουπέ
Вид
важной
особы
и
огромное
самомнение,
για
ξεκαβάλα
το,
ψηλά
έχεις
πάρει
τον
αμανέ
слезай
с
небес,
ты
слишком
высоко
взлетела.
έχεις
μεγάλη
γκάμα
θαυμαστών
που
κάνουν
ουρά
У
тебя
большая
армия
поклонников,
которые
стоят
в
очереди,
από
μικρούς
τυπάδες
μέχρι
ματσωμένα
πουρά
от
молодых
парней
до
потрёпанных
стариков.
παίζεις
με
όλους
και
με
όλα,
είπα
ξείπα
τους
λες
Ты
играешь
со
всеми
и
всем,
говоришь
"да",
потом
"нет",
και
θέλεις
να
'ναι
οι
επιθυμίες
σου
γι'
αυτούς
διαταγές
и
хочешь,
чтобы
твои
желания
для
них
были
приказами.
Έλα
που
δεν
μπορώ
Но
я
не
могу
πλέον
ν'
αντισταθώ
больше
сопротивляться
σ'
αυτό
το
gucci
φόρεμα
που
φοράς
этому
платью
Gucci,
которое
ты
носишь,
και
στο
ρυθμό
που
απόψε
βράδυ
το
κορμί
σου
κουνάς
и
ритму,
в
котором
сегодня
вечером
двигается
твоё
тело.
ν
πατάω
ποτέ
никогда
не
бываю
γιατί
είναι
μέρος
με
γυναίκες
ποαμά
потому
что
это
место
с
девушками
лёгкого
поведения
και
παριστάν
и
притворяюсь
πλέον
ν'
αντισταθώ
больше
сопротивляться
σ'
αυτό
το
gucci
φόρεμα
που
φοράς
этому
платью
Gucci,
которое
ты
носишь,
και
στο
ρυθμό
που
απόψε
βράδυ
το
κορμί
σου
κουνάς
и
ритму,
в
котором
сегодня
вечером
двигается
твоё
тело.
Γέννημα
θρέμμα
δυτικής
Αττικής
Коренная
жительница
Западной
Аттики,
μου
απόψε
φυσάς
ты
сегодня
вечером
меня
просто
с
ума
сводишь.
πρέπει
οπωσδήποτε
σου
λέω
να
γίνει
κάτι
με
μας
Должно,
говорю
тебе,
обязательно
что-то
произойти
между
нами.
εσύ
απ'
τη
μία
να
μου
δείξεις
πώς
περνάς
στη
χλιδή
Ты,
с
одной
стороны,
покажешь
мне,
как
ты
проводишь
время
в
роскоши,
κι
εγώ
απ'
την
άλλη
πώς
το
κάνουμε
στην
Καισαριανή
а
я,
с
другой
стороны,
покажу,
как
мы
это
делаем
в
Кесариани.
Έλα
που
δεν
μπορώ
Но
я
не
могу
πλέον
ν'
αντισταθώ
больше
сопротивляться
σ'
αυτό
το
gucci
φόρεμα
που
φοράς
этому
платью
Gucci,
которое
ты
носишь,
και
στο
ρυθμό
που
απόψε
βράδυ
το
κορμί
σου
κουνάς
и
ритму,
в
котором
сегодня
вечером
двигается
твоё
тело.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): foivos
Album
Live
date of release
01-01-2004
Attention! Feel free to leave feedback.