Lyrics and translation Giorgos Papadopoulos - Bravo Sou
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Εκεί
που
πίστευα
πως
με
έχεις
ξεχάσει
Там,
где
я
думал,
что
ты
меня
забыла,
Και
τη
ζωή
μου
πως
θα
φτιάξω
ξανά
И
что
я
снова
смогу
наладить
свою
жизнь,
Μάλλον
πεθύμησες
να
δεις
λίγη
δράση
Ты,
видимо,
соскучилась
по
небольшому
экшену,
Κι
ήρθες
να
πάρεις
ότι
έμεινε
απ′
την
πρώτη
φορά
И
пришла
забрать
то,
что
осталось
с
первого
раза.
Μπράβο
σου
με
σκότωσες
Браво,
ты
меня
убила.
Μου
πήρες
την
ψυχή
Ты
забрала
мою
душу
και
στη
καρδιά
μου
ένα
μαχαίρι
κάρφωσες
и
вонзила
нож
в
мое
сердце.
με
διέλυσες
με
πούλησες
με
χάλασες
Ты
меня
разрушила,
ты
меня
продала,
ты
меня
сломала
και
τη
ζωή
μου
την
κατέστρεψες
и
разрушила
мою
жизнь.
Κι
επέστρεψες
να
πάρεις
И
ты
вернулась,
чтобы
забрать
ό,
τι
έμεινε
από
έναν
άντρα
που
αγαπά
то,
что
осталось
от
любящего
мужчины.
Πάνω
εκεί
που
σ'
είχα
ξεπεράσει
Как
раз
тогда,
когда
я
тебя
забыл,
Και
στη
ζωή
μου
είχε
μπει
μια
σειρά
И
в
моей
жизни
все
наладилось,
Γυρνάς
ξανά
και
δίνεις
άνιση
μάχη
Ты
возвращаешься
и
вступаешь
в
неравный
бой,
Και
το
μαχαίρι
μου
καρφώνεις
δυνατά
στη
καρδιά
И
вонзаешь
нож
мне
прямо
в
сердце.
Με
ισοπέδωσες
καρδιά
ποτέ
δεν
έδωσες
Ты
меня
уничтожила,
сердца
ты
никогда
не
давала,
Αν
και
αμφιβάλω
πως
υπάρχει
μέσα
σου
καρδιά
Хотя
я
сомневаюсь,
что
у
тебя
вообще
есть
сердце.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Giorgos Papadopoulos
Attention! Feel free to leave feedback.