Giorgos Papadopoulos - Gia Sena - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Giorgos Papadopoulos - Gia Sena




Για σένα τοίχους μπορώ να γκρεμίσω
Для тебя стены, которые я могу снести
και σε ένα λεπτό να τους χτίσω ξανά
и через минуту построить их снова
τον κόσμο ανάποδα μπορώ να γυρίσω,
я могу перевернуть мир с ног на голову.,
να πάρεις τα χέρια σου τα αστέρια αγκαλιά.
возьми свои руки в объятия звезд.
Για σένα καρδιά μου μπορώ να τολμήσω,
Ради тебя, мое сердце, я могу осмелиться,
στο αντίθετο ρεύμα με χίλια να μπω.
в противоположном направлении с тысячей, чтобы войти.
Για σένα καρδιά μου μπορώ και να ζήσω,
Ради тебя, мое сердце, я могу и жить,
μαζί σου ακόμα ζωές εκατό...
с тобой все еще живет сотня...
Για σένα καρδιά μου μπορώ να τολμήσω,
Ради тебя, мое сердце, я могу осмелиться,
στο αντίθετο ρεύμα με χίλια να μπω.
в противоположном направлении с тысячей, чтобы войти.
Για σένα καρδιά μου μπορώ και να ζήσω,
Ради тебя, мое сердце, я могу и жить,
μαζί σου ακόμα ζωές εκατό...
с тобой все еще живет сотня...
Για σένα χιλιόμετρα μπορώ να διανύω,
Я могу пройти мили ради тебя,
στην άκρη του κόσμου να φτάσω μπορώ...
Я могу добраться до конца света...
με χέρια γυμνά τον ήλιο να αγγίξω,
голыми руками к солнцу прикоснуться,
και ότι ζητήσεις εγώ το μπορώ...
и все, что ты попросишь, я могу...
Για σένα καρδιά μου μπορώ να τολμήσω,
Ради тебя, мое сердце, я могу осмелиться,
στο αντίθετο ρεύμα με χίλια να μπω.
в противоположном направлении с тысячей, чтобы войти.
Για σένα καρδιά μου μπορώ και να ζήσω,
Ради тебя, мое сердце, я могу и жить,
μαζί σου ακόμα ζωές εκατό...
с тобой все еще живет сотня...
Για σένα καρδιά μου μπορώ να τολμήσω,
Ради тебя, мое сердце, я могу осмелиться,
στο αντίθετο ρεύμα με χίλια να μπω.
в противоположном направлении с тысячей, чтобы войти.
Για σένα καρδιά μου μπορώ και να ζήσω,
Ради тебя, мое сердце, я могу и жить,
μαζί σου ακόμα ζωές εκατό...
с тобой все еще живет сотня...





Writer(s): M. Traiforos, V. Lykiardopouls


Attention! Feel free to leave feedback.