Giorgos Papadopoulos - Gia Sena - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Giorgos Papadopoulos - Gia Sena




Gia Sena
Для тебя
Για σένα τοίχους μπορώ να γκρεμίσω
Ради тебя стены могу я разрушить,
και σε ένα λεπτό να τους χτίσω ξανά
И в тот же миг возвести их опять.
τον κόσμο ανάποδα μπορώ να γυρίσω,
Весь мир перевернуть я могу, любимая,
να πάρεις τα χέρια σου τα αστέρια αγκαλιά.
Чтоб звезды в ладонях твоих засиять.
Για σένα καρδιά μου μπορώ να τολμήσω,
Ради тебя, моя родная, я готов рискнуть,
στο αντίθετο ρεύμα με χίλια να μπω.
Против течения, с тысячью бедами, плыть.
Για σένα καρδιά μου μπορώ και να ζήσω,
Ради тебя, моя родная, могу я прожить
μαζί σου ακόμα ζωές εκατό...
С тобой еще сто жизней, клянусь любить...
Για σένα καρδιά μου μπορώ να τολμήσω,
Ради тебя, моя родная, я готов рискнуть,
στο αντίθετο ρεύμα με χίλια να μπω.
Против течения, с тысячью бедами, плыть.
Για σένα καρδιά μου μπορώ και να ζήσω,
Ради тебя, моя родная, могу я прожить
μαζί σου ακόμα ζωές εκατό...
С тобой еще сто жизней, клянусь любить...
Για σένα χιλιόμετρα μπορώ να διανύω,
Ради тебя готов я пройти километры,
στην άκρη του κόσμου να φτάσω μπορώ...
Добраться до края земли, где ты ждешь...
με χέρια γυμνά τον ήλιο να αγγίξω,
Голыми руками коснуться солнца,
και ότι ζητήσεις εγώ το μπορώ...
И все, что попросишь, я сделаю, ты ждешь...
Για σένα καρδιά μου μπορώ να τολμήσω,
Ради тебя, моя родная, я готов рискнуть,
στο αντίθετο ρεύμα με χίλια να μπω.
Против течения, с тысячью бедами, плыть.
Για σένα καρδιά μου μπορώ και να ζήσω,
Ради тебя, моя родная, могу я прожить
μαζί σου ακόμα ζωές εκατό...
С тобой еще сто жизней, клянусь любить...
Για σένα καρδιά μου μπορώ να τολμήσω,
Ради тебя, моя родная, я готов рискнуть,
στο αντίθετο ρεύμα με χίλια να μπω.
Против течения, с тысячью бедами, плыть.
Για σένα καρδιά μου μπορώ και να ζήσω,
Ради тебя, моя родная, могу я прожить
μαζί σου ακόμα ζωές εκατό...
С тобой еще сто жизней, клянусь любить...





Writer(s): M. Traiforos, V. Lykiardopouls


Attention! Feel free to leave feedback.