Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mou 'He Pei
Sie Hat Mir Gesagt
Μου
χε
πει
για
πάντα
Sie
hat
mir
gesagt
"für
immer"
και
τώρα
απ′το
κλάμα
und
jetzt
vom
Weinen
με
δάκρυα
έχω
φτιάξει
ωκεανό
habe
ich
einen
Ozean
aus
Tränen
geschaffen
Μου
χε
πει
κανένας
Sie
hat
mir
gesagt,
kein
anderer
πως
ήμουν
ο
Ένας
dass
ich
der
Eine
war
και
τώρα
έχω
μέρες
να
την
δω
und
jetzt
habe
ich
sie
seit
Tagen
nicht
gesehen
Μου
χε
πει
θα
μείνει
Sie
hat
mir
gesagt,
sie
würde
bleiben
μα
τώρα
μ'αφήνει
aber
jetzt
verlässt
sie
mich
καρδιά
μου
πως
να
αντέξεις
mein
Herz,
wie
kannst
du
ertragen
και
έχω
τέτοια
λύπη
und
ich
habe
solchen
Kummer
που
με
εγκαταλείπει
weil
sie
mich
verlässt
καρδιά
μου
πως
να
ζω
χωρίς
εσένα
mein
Herz,
wie
soll
ich
ohne
dich
leben
Μου
χε
πει
για
πάντα
Sie
hat
mir
gesagt
"für
immer"
μια
άδεια
μπαλάντα
eine
leere
Ballade
από
τότε
που
χει
φύγει
τραγουδώ
singe
ich,
seit
sie
gegangen
ist
μου
χε
πει
κανένας
sie
hat
mir
gesagt,
kein
anderer
πως
ήμουν
ο
Ένας
dass
ich
der
Eine
war
και
ψάχνω
τόσες
μέρες
να
την
δω!
und
suche
seit
Tagen
danach,
sie
zu
sehen!
Μου
χε
πει
θα
μείνει
Sie
hat
mir
gesagt,
sie
würde
bleiben
μα
τώρα
μ′αφήνει
aber
jetzt
verlässt
sie
mich
καρδιά
μου
πως
να
αντέξεις
mein
Herz,
wie
kannst
du
ertragen
και
έχω
τέτοια
λύπη
und
ich
habe
solchen
Kummer
που
με
εγκαταλείπει
weil
sie
mich
verlässt
καρδιά
μου
πως
να
ζω
χωρίς
εσένα
mein
Herz,
wie
soll
ich
ohne
dich
leben
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Giorgos Papadopoulos
Attention! Feel free to leave feedback.