Giorgos Papadopoulos - Na Tis Peite - translation of the lyrics into German

Na Tis Peite - Giorgos Papadopoulostranslation in German




Na Tis Peite
Sagt es ihr
Όμορφο πράγμα ο έρωτας
Schön ist die Liebe
σε ντύνει ξαφνικά μες στα λευκά του
sie kleidet dich plötzlich in ihr Weiß
και στο σημείο της καρδιάς
und an der Stelle des Herzens
χαράζει με μαχαίρι τ' αρχικά του
ritzt sie mit einem Messer ihre Initialen ein
ποιος μου 'χε πει πως θα βρεθώ
Wer hätte mir gesagt, dass ich einmal
Τις νύχτες σαν τρελός να τη ζητάω
Nächte lang wie verrückt nach ihr suchen würde?
ποιος το περίμενε εγώ
Wer hätte das von mir erwartet?
Γι ' αυτήν τους φίλους όλους να ρωτάω
Dass ich wegen ihr alle meine Freunde frage?
Να της πείτε πως πονάω
Sagt ihr, dass ich leide
πως για' κείνην ξενυχτάω
dass ich ihretwegen die Nächte durchmache
κι ότι κι αν μου 'χει κάνει το ξεχνώ
und was auch immer sie mir angetan hat, ich vergesse es
να της πείτε περιμένω
sagt ihr, ich warte
και σαν ξεχασμένο τρένο
und wie ein vergessener Zug
στου κορμιού της τη γραμμή θα ξαναμπώ
werde ich auf die Gleise ihres Körpers zurückkehren
να της πείτε πως πεθαίνω
sagt ihr, dass ich sterbe
να της πείτε πως κοντά της μόνο ζω
sagt ihr, dass ich nur in ihrer Nähe lebe
Να της πείτε πως πεθαίνω
Sagt ihr, dass ich sterbe
Να της πείτε πως κοντά της μόνο ζω
Sagt ihr, dass ich nur in ihrer Nähe lebe
Άσχημο πράγμα η μοναξιά
Hässlich ist die Einsamkeit
τη νιώθει όποιος μόνος έχει μείνει
sie fühlt, wer allein geblieben ist
ο χρόνος κλείνει την πληγή
die Zeit schließt die Wunde
μα πίσω του σημάδια πάντα αφήνει
aber sie hinterlässt immer Narben
Να της πείτε πως πονάω
Sagt ihr, dass ich leide
πως για' κείνην ξενυχτάω
dass ich ihretwegen die Nächte durchmache
κι ότι κι αν μου 'χει κάνει το ξεχνώ
und was auch immer sie mir angetan hat, ich vergesse es
να της πείτε περιμένω
sagt ihr, ich warte
και σαν ξεχασμένο τρένο
und wie ein vergessener Zug
στου κορμιού της τη γραμμή θα ξαναμπώ
werde ich auf die Gleise ihres Körpers zurückkehren
να της πείτε πως πεθαίνω
sagt ihr, dass ich sterbe
να της πείτε πως κοντά της μόνο ζω
sagt ihr, dass ich nur in ihrer Nähe lebe
Να της πείτε πως πεθαίνω
Sagt ihr, dass ich sterbe
Να της πείτε πως κοντά της μόνο ζω
Sagt ihr, dass ich nur in ihrer Nähe lebe






Attention! Feel free to leave feedback.