Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Όμορφο
πράγμα
ο
έρωτας
Schön
ist
die
Liebe
σε
ντύνει
ξαφνικά
μες
στα
λευκά
του
sie
kleidet
dich
plötzlich
in
ihr
Weiß
και
στο
σημείο
της
καρδιάς
und
an
der
Stelle
des
Herzens
χαράζει
με
μαχαίρι
τ'
αρχικά
του
ritzt
sie
mit
einem
Messer
ihre
Initialen
ein
ποιος
μου
'χε
πει
πως
θα
βρεθώ
Wer
hätte
mir
gesagt,
dass
ich
einmal
Τις
νύχτες
σαν
τρελός
να
τη
ζητάω
Nächte
lang
wie
verrückt
nach
ihr
suchen
würde?
ποιος
το
περίμενε
εγώ
Wer
hätte
das
von
mir
erwartet?
Γι
' αυτήν
τους
φίλους
όλους
να
ρωτάω
Dass
ich
wegen
ihr
alle
meine
Freunde
frage?
Να
της
πείτε
πως
πονάω
Sagt
ihr,
dass
ich
leide
πως
για'
κείνην
ξενυχτάω
dass
ich
ihretwegen
die
Nächte
durchmache
κι
ότι
κι
αν
μου
'χει
κάνει
το
ξεχνώ
und
was
auch
immer
sie
mir
angetan
hat,
ich
vergesse
es
να
της
πείτε
περιμένω
sagt
ihr,
ich
warte
και
σαν
ξεχασμένο
τρένο
und
wie
ein
vergessener
Zug
στου
κορμιού
της
τη
γραμμή
θα
ξαναμπώ
werde
ich
auf
die
Gleise
ihres
Körpers
zurückkehren
να
της
πείτε
πως
πεθαίνω
sagt
ihr,
dass
ich
sterbe
να
της
πείτε
πως
κοντά
της
μόνο
ζω
sagt
ihr,
dass
ich
nur
in
ihrer
Nähe
lebe
Να
της
πείτε
πως
πεθαίνω
Sagt
ihr,
dass
ich
sterbe
Να
της
πείτε
πως
κοντά
της
μόνο
ζω
Sagt
ihr,
dass
ich
nur
in
ihrer
Nähe
lebe
Άσχημο
πράγμα
η
μοναξιά
Hässlich
ist
die
Einsamkeit
τη
νιώθει
όποιος
μόνος
έχει
μείνει
sie
fühlt,
wer
allein
geblieben
ist
ο
χρόνος
κλείνει
την
πληγή
die
Zeit
schließt
die
Wunde
μα
πίσω
του
σημάδια
πάντα
αφήνει
aber
sie
hinterlässt
immer
Narben
Να
της
πείτε
πως
πονάω
Sagt
ihr,
dass
ich
leide
πως
για'
κείνην
ξενυχτάω
dass
ich
ihretwegen
die
Nächte
durchmache
κι
ότι
κι
αν
μου
'χει
κάνει
το
ξεχνώ
und
was
auch
immer
sie
mir
angetan
hat,
ich
vergesse
es
να
της
πείτε
περιμένω
sagt
ihr,
ich
warte
και
σαν
ξεχασμένο
τρένο
und
wie
ein
vergessener
Zug
στου
κορμιού
της
τη
γραμμή
θα
ξαναμπώ
werde
ich
auf
die
Gleise
ihres
Körpers
zurückkehren
να
της
πείτε
πως
πεθαίνω
sagt
ihr,
dass
ich
sterbe
να
της
πείτε
πως
κοντά
της
μόνο
ζω
sagt
ihr,
dass
ich
nur
in
ihrer
Nähe
lebe
Να
της
πείτε
πως
πεθαίνω
Sagt
ihr,
dass
ich
sterbe
Να
της
πείτε
πως
κοντά
της
μόνο
ζω
Sagt
ihr,
dass
ich
nur
in
ihrer
Nähe
lebe
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Gia Sena
date of release
25-06-2014
Attention! Feel free to leave feedback.