Giorgos Sabanis - Irthes Gia Na Meineis - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Giorgos Sabanis - Irthes Gia Na Meineis




Irthes Gia Na Meineis
Ты пришла, чтобы остаться
Απ'το πουθενά, ήρθες ξαφνικά,
Из ниоткуда, ты пришла внезапно,
άραγε ήρθες για να μείνεις,
скажи, ты пришла, чтобы остаться,
ή περνάς για ένα γεια;
или просто поздороваться?
Κι όταν μου γελάς, σα να μ'αγαπάς,
И когда ты улыбаешься мне, словно любишь,
βλέπεις όλα αυτά που είμαι,
видишь всё, что я есть,
όμως δεν σταματάς.
но не останавливаешься.
Ήρθες για να μείνεις,
Ты пришла, чтобы остаться,
ή κι εσύ απλά περνάς,
или ты тоже просто проходишь мимо,
φευγαλέα σαν τον έρωτα;
мимолетная, как любовь?
Έχω να σου πω πολλά
Мне многое нужно тебе сказать,
που' χω ματαιώσει,
то, что я так и не смог высказать,
έχω μια μικρή καρδιά,
У меня маленькое сердце,
μα χωράνε τόσοι,
но в нём помещается так много,
την πηγαίνουνε ψηλά
они поднимают его ввысь,
κι έρχεται η πτώση,
а затем приходит падение,
έχω να σου πω πολλά...
мне многое нужно тебе сказать...
Δεν είμαι ο ένας, δεν είμαι κανένας,
Я не единственный, я никто особенный,
μα είμαι και όλοι όσοι μέσα σου ζουν.
но я и все те, кто живёт внутри тебя.
Εσύ με ορίζεις και με κατακλύζεις,
Ты определяешь меня и переполняешь,
μαθαίνουν τα ασήμαντα να σε υπακούν.
неважное учится подчиняться тебе.
Δεν είμαι ο ένας, δεν είμαι κανένας,
Я не единственный, я никто особенный,
μα είμαι και όλοι όσοι μέσα μου ζουν.
но я и все те, кто живёт внутри меня.
Θλίψη και πόνο εξημερώνω,
Печаль и боль я приручаю,
εσένα μονάχα να μάθουν να ακούν.
чтобы они научились слушать только тебя.
Ήρθες για να μείνεις, όταν όλοι απλά περνούν...
Ты пришла, чтобы остаться, когда все остальные просто проходят мимо...
Ήρθες για να μείνεις...
Ты пришла, чтобы остаться...
Πάντα από παιδί, σε μια ξένη αυλή
Всегда с детства, в чужом дворе,
έμοιαζε ζημιά η αγάπη,
любовь, что я причинял,
που προκάλεσα εγώ·
казалась бедой;
μα ήρθες σ' ό,τι ζω, να δικαιωθώ,
но ты пришла в мою жизнь, чтобы я обрел оправдание,
μόνο το εδώ υπάρχει
только здесь и сейчас существует
πια για μένα, καιρό.
теперь для меня, давно уже.
Ήρθες για να μείνεις,
Ты пришла, чтобы остаться,
ή κι εσύ περνάς απλά,
или ты тоже просто проходишь мимо,
φευγαλέα σαν τον έρωτα;
мимолетная, как любовь?
Δεν είμαι ο ένας, δεν είμαι κανένας,
Я не единственный, я никто особенный,
μα είμαι και όλοι όσοι μέσα σου ζουν.
но я и все те, кто живёт внутри тебя.
Εσύ με ορίζεις και με κατακλύζεις,
Ты определяешь меня и переполняешь,
μαθαίνουν τα ασήμαντα να σε υπακούν.
неважное учится подчиняться тебе.
Δεν είμαι ένας, δεν είμαι κανένας,
Я не единственный, я никто особенный,
μα είμαι και όλοι όσοι μέσα μου ζουν.
но я и все те, кто живёт внутри меня.
Θλίψη και πόνο εξημερώνω,
Печаль и боль я приручаю,
εσένα μονάχα να μάθουν να ακούν.
чтобы они научились слушать только тебя.
Ήρθες για να μείνεις, όταν όλοι απλά περνούν...
Ты пришла, чтобы остаться, когда все остальные просто проходят мимо...
Ήρθες για να μείνεις...
Ты пришла, чтобы остаться...
Δεν είμαι ο ένας, δεν είμαι κανένας,
Я не единственный, я никто особенный,
μα είμαι και όλοι όσοι μέσα σου ζουν.
но я и все те, кто живёт внутри тебя.
Εσύ με ορίζεις και με κατακλύζεις,
Ты определяешь меня и переполняешь,
μαθαίνουν τα ασήμαντα να σε υπακούν...
неважное учится подчиняться тебе...
Απ'το πουθενά...
Из ниоткуда...





Writer(s): eleana vrachali, giorgos sabanis


Attention! Feel free to leave feedback.