Lyrics and translation Giorgos Sabanis - Mono Esy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Μόνο
εσύ
με
γιατρεύεις,
μόνο
εσύ
Только
ты
что
ж,
только
ты
Στην
πληγή
γεννάς
καινούργιο
δέρμα
На
рану
родиться
новая
кожа
Μόνο
εσύ
το
κορμί
μου
διαπερνάς
Только
ты
мое
тело
διαπερνάς
Και
σα
ρεύμα
με
χτυπάς
И
как
будто
током
меня
бить
Στη
ψυχή
μου
μιλάς
В
мою
душу
ты
Θέλω
μόνο
να
δω
Я
просто
хочу
увидеть
Κάθε
που
σε
κοιτώ
Каждый
я
смотрю
на
тебя,
Πως
γελάνε
τα
μάτια
μου
Как
смеются
мои
глаза
Ποιοι
καθρέφτες
μου
σπάνε
Какие
зеркала
ломаются
Κάθε
μια
συλλαβή
Каждый
слог
Κάθε
κύτταρο
εσύ
Каждая
клетка,
ты
Τα
εύθραυστα
κομμάτια
μου
Хрупкие
кусочки
Από
σένα
μεθάνε
От
тебя
напиваться
Θέλω
μόνο
να
ζω...
Я
хочу
только
жить...
Σβήσε
το
φως
Выключи
свет
Ειν"
ο
έρωτας
μου
γυμνός
Это
любовь
моя
чуть-чуть
Ο
άλλος
μου
μισός
ουρανός
Другой
мой
наполовину
небо
Ήσουν
διαρκώς
Ты
постоянно
Μόνο
εσύ
με
γιατρεύεις,
μόνο
εσύ
Только
ты
что
ж,
только
ты
Στην
πληγή
γεννάς
καινούργιο
δέρμα
На
рану
родиться
новая
кожа
Μόνο
εσύ
το
κορμί
μου
διαπερνάς
Только
ты
мое
тело
διαπερνάς
Και
σα
ρεύμα
με
χτυπάς
И
как
будто
током
меня
бить
Στη
ψυχή
μου
μιλάς.
В
мою
душу
ты.
Όπως
και
να
"ρθεις,
σε
θέλω
Как
и
"пойдешь
со
мной,
я
хочу
тебя
Ότι
και
να
πεις,
σωπαίνω
Что
и
сказать,
как
рыба
Κρέμομαι
στην
δική
σου
κλωστή
Висеть
на
твоей
нитку
Όλα
στη
ζωή
είναι
γραμμένα
Все
в
жизни
написано
Κι
ίσως
γεννήθηκα
για
σένα
И,
может
быть,
я
родился
для
тебя
Μόνο
εσύ
υπάρχεις,
μόνο
εσύ...
Есть
только
ты,
только
ты...
Τι
να
πεις,
τι
να
πω
Что
сказать,
что
сказать
Που
σε
νοιώθω
Θεό
Что
я
чувствую
себя
Богом
Και
πιστεύω
στο
τίποτα
И
я
верю
в
ничего
Και
το
έχω
λατρέψει
И
я
в
восторге
Έτσι
ξέρω
να
ζω
Так
я
живу
Μα
κι
εγώ
απορώ
Я
тоже
не
понимаю
Και
μπορεί
μες
στα
ανείπωτα
И
может
прямо
в
неописуемые
Μια
ελπίδα
να
θρέψει
Надежду
питают
Θέλω
μόνο
να
ζω
Я
хочу
только
жить
Σβήσε
το
φως
Выключи
свет
Ειν"
ο
έρωτας
μου
γυμνός
Это
любовь
моя
чуть-чуть
Ο
άλλος
μου
μισός
ουρανός
Другой
мой
наполовину
небо
Ήσουν
διαρκώς
Ты
постоянно
Μόνο
εσύ
με
γιατρεύεις,
μόνο
εσύ
Только
ты
что
ж,
только
ты
Στην
πληγή
γεννάς
καινούργιο
δέρμα
На
рану
родиться
новая
кожа
Μόνο
εσύ
το
κορμί
μου
διαπερνάς
Только
ты
мое
тело
διαπερνάς
Και
σα
ρεύμα
με
χτυπάς
И
как
будто
током
меня
бить
Στη
ψυχή
μου
μιλάς.
В
мою
душу
ты.
Όπως
και
να
"ρθεις,
σε
θέλω
Как
и
"пойдешь
со
мной,
я
хочу
тебя
Ότι
και
να
πεις,
σωπαίνω
Что
и
сказать,
как
рыба
Κρέμομαι
στην
δική
σου
κλωστή
Висеть
на
твоей
нитку
Όλα
στη
ζωή
είναι
γραμμένα
Все
в
жизни
написано
Κι
ίσως
γεννήθηκα
για
σένα
И,
может
быть,
я
родился
для
тебя
Μόνο
εσύ
υπάρχεις,
μόνο
εσύ...
Есть
только
ты,
только
ты...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Eleana Vrahali, Giorgos Sabanis
Attention! Feel free to leave feedback.