Lyrics and translation Giorgos Sabanis - Mono An Thes Emena
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mono An Thes Emena
Только если ты хочешь меня
Σου
χαρίζω
το
φεγγάρι
Дарю
тебе
луну,
ένα
σύμπαν
θα
′χεις
μαξιλάρι
вселенная
будет
твоей
подушкой.
Στα
προσφέρω
όλα
για
όλα
Предлагаю
тебе
всё
за
всё,
μόνο
αν
με
θες
только
если
ты
хочешь
меня.
Πριν
ζητήσεις
θα
σου
δίνω
Прежде
чем
попросишь,
я
дам,
κάθε
γύμνια
σου
εγώ
θα
ντύνω
каждую
твою
наготу
я
одену.
Θα
'ρθουν
μάγοι
με
τα
δώρα
Придут
волшебники
с
дарами,
μόνο
αν
με
θες
только
если
ты
хочешь
меня.
Θα
′δινα,
τι
δεν
θα
'δινα
Я
бы
отдал,
чего
бы
я
ни
отдал,
να
ξυπνάω
κάθε
πρωί
чтобы
просыпаться
каждое
утро
Δίπλα
σου,
να
'μαι
δίπλα
σου
рядом
с
тобой,
быть
рядом
с
тобой,
γιατί
αλλιώς
δεν
είναι
ζωή
потому
что
иначе
это
не
жизнь.
Θα
′δινα,
τι
δεν
θα
′δινα
Я
бы
отдал,
чего
бы
я
ни
отдал,
να
'μουν
μέσα
σου
κάτι
ιερό
чтобы
быть
в
тебе
чем-то
священным.
μάτια
μου
δωροδόκησα
Любимая,
я
подкупил
όλα
τ′άστρα
στον
ουρανό
все
звезды
на
небе.
Θα
σου
κλέβω
καλοκαίρια
Я
украду
для
тебя
лето,
να
κρατούν
ζεστά
τα
δυο
σου
χέρια
чтобы
согревать
твои
руки.
Καταργούνται
οι
χειμώνες
Зимы
будут
отменены,
μόνο
αν
με
θες
только
если
ты
хочешь
меня.
Μόνο,
μόνο
αν
θες
εμένα
Только,
только
если
ты
хочешь
меня,
δεν
ειν'
η
αγάπη
ψέμα
любовь
— не
ложь.
Μόνο,
μόνο
αν
θες
εμένα
Только,
только
если
ты
хочешь
меня.
Μόνο
άμα
γίνουμε
ένα
Только
если
мы
станем
одним,
δεν
θα
τρέξει
άλλο
αίμα
больше
не
прольется
кровь.
Μόνο
αν
θες
εμένα
Только
если
ты
хочешь
меня.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Giorgos Sabanis, Eleana Vrahali
Attention! Feel free to leave feedback.