Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Να
να
να
να
να
να
να
Na
na
na
na
na
na
na
Να
να
να
να
να
να
να
Na
na
na
na
na
na
na
Να
να
να
να
να
να
να
Na
na
na
na
na
na
na
Αχ
να'μασταν
εμείς
μαζί
Ach,
wären
wir
doch
zusammen
Σε
όλα
τα
ξενύχτια
Bei
all
den
durchzechten
Nächten
Και
να
χορεύαμε
γυμνοί
Und
würden
nackt
tanzen
Ολόκληρη
την
νύχτα
Die
ganze
Nacht
Φιλιά
να
ρίχναν
οι
ουρανοί
Küsse
würden
vom
Himmel
regnen
Επάνω
στα
κορμιά
μας
Auf
unsere
Körper
Και
συ
ρε
χαϊδεμένο
μου
Und
du,
meine
Verwöhnte
Να
πίνεις
στην
υγειά
μας
Würdest
auf
unser
Wohl
trinken
Στην
υγειά
σου
χαϊδεμένο
Auf
dein
Wohl,
meine
Verwöhnte
Να
μη
σ'έχω
αποθυμένο
Dass
ich
dich
nicht
vermissen
muss
Έλα
τώρα
που
βραδιάζει
Komm
jetzt,
wo
es
Abend
wird
Και
για
τ'άλλα
μη
σε
νοιάζει
Und
um
das
Andere
kümmere
dich
nicht
Μη
σε
νοιάζει,
μη
σε
νοιάζει
Kümmere
dich
nicht,
kümmere
dich
nicht
Στην
υγειά
μας,
στην
υγειά
σας
Auf
unser
Wohl,
auf
euer
Wohl
Ήρθε
η
ώρα
για
αμαρτία
Es
ist
Zeit
für
Sünde
Πιείτε
όλοι
τα
ποτά
σας
Trinkt
alle
eure
Getränke
aus
Ένα,
δύο,
τρία
Eins,
zwei,
drei
Να
να
να
να
να
να
να
Na
na
na
na
na
na
na
Να
να
να
να
να
να
να
Na
na
na
na
na
na
na
Να
να
να
να
να
να
να
Na
na
na
na
na
na
na
Το
χέρι
μου
στο
χέρι
σου
Meine
Hand
in
deiner
Hand
Για
κοίτα
πως
κουμπώνει
Schau,
wie
sie
zusammenpassen
Και
γω
σφυχτά
θα
το
κρατώ
Und
ich
werde
sie
fest
halten
Ποτέ
να
μη
κρυώνει
Dass
sie
nie
friert
Χέρι
με
χέρι
μάτια
μου
Hand
in
Hand,
meine
Liebste
Και
άστους
να
κοιτάνε
Und
lass
sie
schauen
Εγώ
και
συ,
εσύ
και
γω
Ich
und
du,
du
und
ich
Μαζί
θα
προχωράμε
Wir
werden
zusammen
vorangehen
Στην
υγειά
σου
χαϊδεμένο
Auf
dein
Wohl,
meine
Verwöhnte
Να
μη
σ'έχω
αποθυμένο
Dass
ich
dich
nicht
vermissen
muss
Έλα
τώρα
που
βραδιάζει
Komm
jetzt,
wo
es
Abend
wird
Και
για
τ'άλλα
μη
σε
νοιάζει
Und
um
das
Andere
kümmere
dich
nicht
Μη
σε
νοιάζει,
μη
σε
νοιάζει
Kümmere
dich
nicht,
kümmere
dich
nicht
Στην
υγειά
μας,
στην
υγειά
σας
Auf
unser
Wohl,
auf
euer
Wohl
Ήρθε
η
ώρα
για
αμαρτία
Es
ist
Zeit
für
Sünde
Πιείτε
όλοι
τα
ποτά
σας
Trinkt
alle
eure
Getränke
aus
Ένα,
δύο,
τρία
Eins,
zwei,
drei
Αχ
και
θα'μαστε
εσύ
και
γω
Ach,
und
wir
werden
es
sein,
du
und
ich
Κάτω
απ'τον
ίδιο
ουρανό
Unter
demselben
Himmel
Και
απόψε
θα
ξαναγεννηθώ
(χ2)
Und
heute
Abend
werde
ich
wiedergeboren
(x2)
Στην
υγειά
σου
χαϊδεμένο
Auf
dein
Wohl,
meine
Verwöhnte
Να
μη
σ'έχω
αποθυμένο
Dass
ich
dich
nicht
vermissen
muss
Έλα
τώρα
που
βραδιάζει
Komm
jetzt,
wo
es
Abend
wird
Και
για
τ'άλλα
μη
σε
νοιάζει
Und
um
das
Andere
kümmere
dich
nicht
Μη
σε
νοιάζει,
μη
σε
νοιάζει
Kümmere
dich
nicht,
kümmere
dich
nicht
Στην
υγειά
μας,
στην
υγειά
σας
Auf
unser
Wohl,
auf
euer
Wohl
Ήρθε
η
ώρα
για
αμαρτία
Es
ist
Zeit
für
Sünde
Πιείτε
όλοι
τα
ποτά
σας
Trinkt
alle
eure
Getränke
aus
Ένα,
δύο,
τρία
Eins,
zwei,
drei
Αχ
και
θα'μαστε
εσύ
και
γω
Ach,
und
wir
werden
es
sein,
du
und
ich
Κάτω
απ'τον
ίδιο
ουρανό
Unter
demselben
Himmel
Και
απόψε
θα
ξαναγεννηθώ
(χ2)
Und
heute
Abend
werde
ich
wiedergeboren
(x2)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marios Chaperis, Teo Tzimas, Tzeni Tsikopoulou
Attention! Feel free to leave feedback.