Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Malista Kirie
Совершенно верно, Господи
Θέλω
την
καρδιά
να
σφίξω
Хочу
сжать
своё
сердце
в
кулак,
Πέτρα
πίσω
μου
να
ρίξω
Отбросить
камень
за
спину,
Και
να
φύγω
И
уйти
прочь,
Μάλιστα
κύριε,
μάλιστα
κύριε
Совершенно
верно,
Господи,
совершенно
верно,
Господи
Μες
στο
χρόνο
να
περάσω
Пройти
сквозь
время,
Κι
αν
μπορέσω
να
ξεχάσω
И
если
смогу
забыть,
Λίγο-λίγο
Понемногу-понемногу,
Μάλιστα
κύριε,
μάλιστα
κύριε
Совершенно
верно,
Господи,
совершенно
верно,
Господи
Μα
τις
νυχτιές
σαν
συλλογιέμαι
Но
ночами,
когда
вспоминаю
Τα
μάτια
της
τα
μενεξιά
Её
глаза,
цвета
фиалок,
Φοβάμαι
και
αναρωτιέμαι
Боюсь
и
размышляю:
Πώς
θα
σ'
αντέξω,
πώς
θα
σ'
αντέξω
μοναξιά
Как
выдержу
тебя,
как
выдержу
одиночество,
Μάλιστα
κύριε,
μάλιστα
κύριε
Совершенно
верно,
Господи,
совершенно
верно,
Господи
Θέλω
μια
στιγμή
να
φτάσει
Хочу,
чтоб
настал
миг,
Που
ό,τι
με
κρατάει
να
σπάσει
Когда
всё,
что
держит,
разорвётся,
Να
ξεφύγω
Чтоб
вырваться
наконец,
Μάλιστα
κύριε,
μάλιστα
κύριε
Совершенно
верно,
Господи,
совершенно
верно,
Господи
Όλα
να
τα
λησμονήσω
Всё
позабыть,
Και
σε
μια
γωνιά
να
σβήσω
И
в
уголке
угаснуть,
Λίγο-λίγο
Понемногу-понемногу,
Μάλιστα
κύριε,
μάλιστα
κύριε
Совершенно
верно,
Господи,
совершенно
верно,
Господи
Μα
τις
νυχτιές
σαν
συλλογιέμαι
Но
ночами,
когда
вспоминаю
Τα
μάτια
της
τα
μενεξιά
Её
глаза,
цвета
фиалок,
Φοβάμαι
και
αναρωτιέμαι
Боюсь
и
размышляю:
Πώς
θα
σ'
αντέξω,
πώς
θα
σ'
αντέξω
μοναξιά
Как
выдержу
тебя,
как
выдержу
одиночество,
Μάλιστα
κύριε,
μάλιστα
κύριε
Совершенно
верно,
Господи,
совершенно
верно,
Господи
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): G. Zabetas, Al. Kayiandas
Attention! Feel free to leave feedback.