Lyrics and translation Giorgos Zampetas & Γιώργος Ζαμπέτας - Που Ήσουνα Και Χάθηκες
Πού
ήσουν
και
χάθηκες
- 1971
angelxirina
Где
ты
была
и
потерялась
- 1971
ангелксирина
Στίχοι:
Αλέκος
Καγιάντας
Тексты
Песен
Алекоса
Каянтаса
Μουσική:
Γιώργος
Ζαμπέτας
Музыка:
Джордж
Замбетас
1.Βίκυ
Μοσχολιού
1.Вики
Мосхолу
Είναι
μεσάνυχτα
και
δεν
κοιμάμαι
Уже
полночь,
а
я
не
сплю.
στην
άδεια
κάμαρα
σε
νοσταλγώ,
в
пустой
комнате
я
испытываю
ностальгию
по
тебе,
είναι
μεσάνυχτα
και
σε
θυμάμαι
сейчас
полночь,
и
я
помню
тебя
και
με
το
νου
μου
σ′
αναζητώ.
и
разумом
своим
я
ищу
тебя.
Μα
όταν
θέλησα
να
σου
μιλήσω
Но
когда
я
хотел
поговорить
с
тобой
για
τη
χαρά
μου
που
'χες
φανεί
к
моей
радости,
что
вы
появились
πού
′σουν
και
χάθηκες
να
σε
ρωτήσω
Где
ты
был
и
потерялся,
чтобы
спросить
тебя
τα
μάτια
ανοίγω
κι
έχεις
χαθεί.
Я
открываю
глаза,
и
ты
теряешься.
Είναι
μεσάνυχτα
και
δεν
κοιμάμαι...
Сейчас
полночь,
а
я
не
сплю...
Και
να,
απρόσμενα
στέκεις
μπροστά
μου
И
вот,
неожиданно
стоящий
передо
мной
τα
χέρια
απλώνεις
και
μου
γελάς,
ты
протягиваешь
руку
и
смеешься
надо
мной,
μπαίνεις
με
βήμα
αργό
στην
κάμαρά
μου
ты
медленно
входишь
в
мою
комнату
με
αγκαλιάζεις
και
με
φιλάς.
ты
обнимаешь
меня
и
целуешь.
Μα
όταν
θέλησα
να
σου
μιλήσω
Но
когда
я
хотел
поговорить
с
тобой
για
τη
χαρά
μου
που
είχες
φανεί
к
моей
радости,
что
ты
появился
πού
'σουν
και
χάθηκες
να
σε
ρωτήσω
Где
ты
был
и
потерялся,
чтобы
спросить
тебя
τα
μάτια
ανοίγω
και
έχεις
χαθεί
глаза
открыты,
и
ты
потерян
Είναι
μεσάνυχτα
και
δεν
κοιμάμαι...
Сейчас
полночь,
а
я
не
сплю...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.