Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hilia Peristeria
Tausend Tauben
Πήρα
λουλούδια
κι
έπλεξα
Ich
nahm
Blumen
und
flocht
Στέφανη
να
σου
κάνω
Einen
Kranz
für
dich
zu
binden
Κι
ένα
άσπρο
σύννεφο,
κι
ένα
άσπρο
σύννεφο,
εκεί
για
να
σε
βάλω
Und
eine
weiße
Wolke,
und
eine
weiße
Wolke,
dort
um
dich
einzufinden
Και
χίλια
περιστέρια
να
σου
φιλούν
τα
χέρια
Tausend
Tauben
küssen
deine
Hände
Κι
εγώ
να
σ'
αγαπώ,
κι
εγώ
να
σ'
αγαπώ
Und
ich
liebe
dich,
und
ich
liebe
dich
Πήρα
τα
είδωλα
τις
φωνές,
να
λέω
το
όνομα
σου
Ich
nahm
die
Stimmen,
die
Idole,
um
deinen
Namen
zu
nennen
Κι
από
χίλια
αρώματα,
και
από
χίλια
αρώματα
έφτιαξα
τ'
άρωμα
σου
Aus
tausend
Düften,
aus
tausend
Düften,
schuf
ich
dein
Duften
Και
χίλια
περιστέρια
να
σου
φιλούν
τα
χέρια
Tausend
Tauben
küssen
deine
Hände
Κι
εγώ
να
σ'
αγαπώ,
κι
εγώ
να
σ'
αγαπώ
Und
ich
liebe
dich,
und
ich
liebe
dich
Πήρα
των
αστέρων
το
φως
χρυσάφι
να
σε
ντυστώ
Ich
nahm
der
Sterne
Lichtgeschmeide,
um
dich
in
Gold
zu
kleiden
Την
αγκαλιά
μου
άνοιξα,
την
αγκαλιά
μου
άνοιξα,
εκεί
για
να
σε
κλείσω
Meine
Arme
öffnet
ich,
meine
Arme
öffnet
ich,
dort
um
dich
zu
umweben
Και
χίλια
περιστέρια
να
σου
φιλούν
τα
χέρια
Tausend
Tauben
küssen
deine
Hände
Κι
εγώ
να
σ'
αγαπώ,
κι
εγώ
να
σ'
αγαπώ
Und
ich
liebe
dich,
und
ich
liebe
dich
Και
χίλια
περιστέρια
να
σου
φιλούν
τα
χέρια
Tausend
Tauben
küssen
deine
Hände
Κι
εγώ
να
σ'
αγαπώ,
κι
εγώ
να
σ'
αγαπώ
Und
ich
liebe
dich,
und
ich
liebe
dich
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.