Lyrics and translation Giota Lydia - O Ouranos Einai Kleistos
Τον
ήλιο
είχα
πρόσωπο
Солнце,
у
меня
было
лицо
μα
σβήστηκε
στη
δύση
но
на
Западе
он
был
потушен
κι
ένα
πουλί
μαύρο
πουλί
и
член
черный
член
στα
στήθια
έχει
καθίσει.
на
сундуки
он
сел.
κι
ένα
πουλί
μαύρο
πουλί
и
член
черный
член
στα
στήθια
έχει
καθίσει.
на
сундуки
он
сел.
Ο
ουρανός
είναι
κλειστός
Небо
закрыто
είναι
κλειστοί
κι
οι
δρόμοι
дороги
тоже
закрыты
κι
αυτός
που
έχω
στη
καρδιά
и
тот,
который
у
меня
в
сердце
δεν
φάνηκε,
δεν
φάνηκε
ακόμη
не
видел,
еще
не
видел
κι
αυτός
που
έχω
στη
καρδιά
и
тот,
который
у
меня
в
сердце
δεν
φάνηκε,
δεν
φάνηκε
ακόμη
не
видел,
еще
не
видел
Είν'
ο
καρδιά
μου
θάλασσα
Это
море
моего
сердца
κι
η
αγάπη
μου
καράβι
и
Моя
Лодка
Любви
που
ταξιδεύει
στ'
ανοιχτά
путешествие
под
открытым
небом
βράδια
χωρίς
φεγγάρι
безлунные
вечера
που
ταξιδεύει
στ'
ανοιχτά
путешествие
под
открытым
небом
βράδια
χωρίς
φεγγάρι
безлунные
вечера
Ο
ουρανός
είναι
κλειστός
Небо
закрыто
είναι
κλειστοί
κι
οι
δρόμοι
дороги
тоже
закрыты
κι
αυτός
που
έχω
στη
καρδιά
и
тот,
который
у
меня
в
сердце
δεν
φάνηκε,
δεν
φάνηκε
ακόμη
не
видел,
еще
не
видел
κι
αυτός
που
έχω
στη
καρδιά
и
тот,
который
у
меня
в
сердце
δεν
φάνηκε,
δεν
φάνηκε
ακόμη
не
видел,
еще
не
видел
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): giota lydia
Attention! Feel free to leave feedback.