Lyrics and translation Giota Nega feat. Christos Papadopoulos - Chorismos Sti Prokimea
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chorismos Sti Prokimea
Разлука на набережной
Χάνω
το
μυαλό
μου,
ψάχνω
να
σε
βρω,
Теряю
рассудок,
пытаюсь
тебя
найти,
μες
στην
προκυμαία,
μες
στον
πυρετό.
На
этой
набережной,
в
этом
огне
внутри.
Ράγισαν
τα
μάτια,
έσβησε
η
φωνή,
Глаза
мои
выплаканы,
голос
мой
охрип,
θάλασσα
ο
πόνος,
άπονη
η
ακτή.
Море
боли
плещет,
безжалостен
этот
причал.
Βήμα
βήμα
φεύγει
η
στεριά,
Шаг
за
шагом
берег
уходит
прочь,
σαν
μια
σκιά
που
με
προσπερνά
Словно
тень,
что
меня
обгоняет
в
эту
ночь.
κι
εγώ
μένω
τώρα
εδώ,
στην
παγωνιά
ξανά.
И
я
остаюсь
здесь,
в
этом
холоде
опять.
Κύμα
κύμα
τρέχει
μακριά,
Волна
за
волной
убегает
вдаль,
σαν
το
φονιά
μες
στη
σκοτεινιά,
Как
убийца
во
тьме,
скрываясь
от
печаль,
μη
μ′
αφήνεις
μόνη
να
ζω
στην
ερημιά,
ξανά.
Не
оставляй
меня
одну
в
этой
пустыне
страдать,
опять.
Έβαλα
σημάδια
να
σ'
αναζητώ,
Я
оставила
знаки,
чтобы
тебя
искать,
μια
θαμπή
σημαία,
ξύλινο
σταυρό.
Тусклый
флаг,
деревянный
крест,
чтобы
тебя
узнать.
Κάνει
τόσο
κρύο
μέσα
στην
ψυχή,
Так
холодно
в
душе
моей,
Αύγουστος
και
χιόνι,
μαύρη
εποχή.
Август,
а
словно
снег,
темное
время
моей.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.