Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Finally Yours
Endlich Dein
While
I
don't
wanna
know
Obwohl
ich
es
nicht
wissen
will
I'm
tryin'
to
let
go
Ich
versuche
loszulassen
The
thoughts
of
you
and
her
Die
Gedanken
an
dich
und
sie
Thoughts
that
only
hurt
Gedanken,
die
nur
wehtun
I
ask
myself
Ich
frage
mich
selbst
What
I
already
know
Was
ich
schon
weiß
She's
what
you've
been
longing
for
Sie
ist
das,
wonach
du
dich
gesehnt
hast
She's
finally
yours
Sie
ist
endlich
dein
The
girl
you
never
had
Das
Mädchen,
das
du
nie
hattest
The
girl
you
couldn't
get
Das
Mädchen,
das
du
nicht
bekommen
konntest
Is
finally
yours
Ist
endlich
dein
She's
got
you
in
her
arms
Sie
hält
dich
in
ihren
Armen
You've
had
her
in
your
heart
from
the
very
start
Du
hattest
sie
von
Anfang
an
in
deinem
Herzen
And
the
times
with
me
were
just
waiting
games
Und
die
Zeiten
mit
mir
waren
nur
Wartespiele
(You've
got
her
now)
(Du
hast
sie
jetzt)
It's
inside
of
me
cryin'
Es
weint
in
mir
When
I
picture
you
together
Wenn
ich
mir
euch
zusammen
vorstelle
I
picture
you
tellin'
me
you
finally
Ich
stelle
mir
vor,
wie
du
mir
sagst,
dass
du
endlich
Finally
feel
lowwn.?
Endlich
angekommen
fühlst?
And
you've
bought
your
new
love
Und
du
hast
deine
neue
Liebe
gefunden
The
bow
was
just
a
shadow
I.
Der
Bogen
war
nur
ein
Schatten.
Whatcha
know
today
Was
du
heute
weißt
Whatcha
got
today
Was
du
heute
hast
How
everyone
around
you
saw
Wie
jeder
um
dich
herum
sah
Struggles
in
your
eyes
Die
Kämpfe
in
deinen
Augen
Told
you
to
move
on
Dir
sagten,
weiterzugehen
Cause
life
had
much
more
in
store
Weil
das
Leben
viel
mehr
bereithielt
How
it
all
comes
together
now.
Wie
jetzt
alles
zusammenkommt.
She
makes
your
life
complete
Sie
macht
dein
Leben
vollständig
She
cares,
it's
what
you
need
Sie
kümmert
sich,
das
ist
es,
was
du
brauchst
A
breath
of
fresh
air
Ein
Hauch
frischer
Luft
She's
finally
yours
Sie
ist
endlich
dein
The
girl
you
couldn't
get
Das
Mädchen,
das
du
nicht
bekommen
konntest
The
girl
you
never
had
Das
Mädchen,
das
du
nie
hattest
Is
finally
yours
Ist
endlich
dein
She's
got
you
in
her
arms
Sie
hält
dich
in
ihren
Armen
You've
had
her
in
your
heart
from
the
very
start
Du
hattest
sie
von
Anfang
an
in
deinem
Herzen
And
the
times
with
me
were
just
waiting
games
Und
die
Zeiten
mit
mir
waren
nur
Wartespiele
(You've
got
her
now)
(Du
hast
sie
jetzt)
She's
finally
yours
Sie
ist
endlich
dein
The
girl
you
never
had
Das
Mädchen,
das
du
nie
hattest
The
girl
you
couldn't
get
Das
Mädchen,
das
du
nicht
bekommen
konntest
Is
finally
you-ouur-rs
Ist
endlich
de-ei-ein
She's
has
you
in
her
arms
Sie
hält
dich
in
ihren
Armen
You've
had
her
in
your
heart
from
the
very
start
Du
hattest
sie
von
Anfang
an
in
deinem
Herzen
And
the
times
with
me
were
just
waiting
games
Und
die
Zeiten
mit
mir
waren
nur
Wartespiele
(You've
got
her
now)
(Du
hast
sie
jetzt)
And
I
will
live
Und
ich
werde
leben
The
same
tututu
by
the
world
Dasselbe
tututu
bei
der
Welt
Yes,
I
will
live
Ja,
ich
werde
leben
Even
tho'
I
got
her
Auch
wenn
ich
muss...
Just
gotta
live
with
the
fact
Muss
einfach
mit
der
Tatsache
leben
And
I'm
with
my
true
love
Und
ich
bin
mit
meiner
wahren
Liebe
Gotta
live
with
the
fact
Muss
mit
der
Tatsache
leben
And
I'm
with
my
true
love
Und
ich
bin
mit
meiner
wahren
Liebe
Gotta
live
with
the
fact
Muss
mit
der
Tatsache
leben
And
I'm
with
my
true
love
Und
ich
bin
mit
meiner
wahren
Liebe
Caus
I
can
live
with
the
fact
Denn
ich
kann
mit
der
Tatsache
leben
And
I'm
with
my
true
love
Und
ich
bin
mit
meiner
wahren
Liebe
Live
with
the
fact
Mit
der
Tatsache
leben
And
I'm
with
my
true
love
Und
ich
bin
mit
meiner
wahren
Liebe
Gotta
live
with
the
fact
Muss
mit
der
Tatsache
leben
And
I'm
with
my
true
love
Und
ich
bin
mit
meiner
wahren
Liebe
Just
gotta
live
with
the
fact
Muss
einfach
mit
der
Tatsache
leben
And
I'm
with
my
true
love
Und
ich
bin
mit
meiner
wahren
Liebe
Better
gotta
live
with
the
fact
Besser
mit
der
Tatsache
leben
müssen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Giovanca Ostiana, Peter Bergman
Attention! Feel free to leave feedback.