Giovani Malini - Clube da Esquina 2 - translation of the lyrics into German

Clube da Esquina 2 - Giovani Malinitranslation in German




Clube da Esquina 2
Clube da Esquina 2
Porque se chamava moço
Weil er sich Jüngling nannte
Também se chamava estrada
Nannte er sich auch Straße
Viagem de ventania
Reise im Wind
Nem lembra se olhou pra trás
Erinnert sich nicht, ob er zurückblickte
Ao primeiro passo
Beim ersten Schritt
Ao primeiro passo
Beim ersten Schritt
Porque se chamavam homens
Weil sie sich Männer nannten
Também se chamavam sonhos
Nannte man sie auch Träume
E sonhos não envelhecem
Und Träume altern nicht
Em meio a tantos gases lacrimogênios
Inmitten so vieler Tränengase
Ficam calmos, ficam calmos, calmos
Bleiben sie ruhig, bleiben ruhig, ruhig
E se vai mais um dia
Und da vergeht wieder ein Tag
E basta contar compasso
Und es genügt, den Takt zu zählen
E basta contar consigo
Und es genügt, auf sich selbst zu zählen
Que a chama não tem pavio
Dass die Flamme keinen Docht hat
De tudo se faz canção
Aus allem wird ein Lied gemacht
E o coração na curva
Und das Herz in der Kurve
Na curva de um rio, rio, rio
In der Kurve eines Flusses, Flusses, Flusses
E se vai mais um dia
Und da vergeht wieder ein Tag
E o rio de asfalto e gente
Und der Fluss aus Asphalt und Menschen
Entorna pelas ladeiras
Ergießt sich über die Hänge
Entope o meio-fio
Verstopft den Rinnstein
Esquina mais de um milhão
An der Ecke mehr als eine Million
Quero ver então a gente, gente, gente, gente
Ich will dann sehen, wie wir, Leute, Leute, Leute, Leute
Eu quero ver a gente, gente, gente, gente
Ich will uns sehen, Leute, Leute, Leute, Leute, meine Liebe.
E se vai mais um dia
Und da vergeht wieder ein Tag





Writer(s): Salomao Borges Filho, Milton Silva Campos Nascimento, Marcio Hilton Fragoso Borges


Attention! Feel free to leave feedback.