Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Liga
o
som,
deixa
o
tempo
parar
Mach
den
Sound
an,
lass
die
Zeit
stillstehen
O
que
é
que
cê
tá
esperando
Worauf
wartest
du
noch?
Tá
difícil
de
me
acompanham
Es
ist
schwer,
mit
mir
Schritt
zu
halten
Mas
pra
facilitar
vou
começar
dançando
Aber
um
es
einfacher
zu
machen,
fange
ich
an
zu
tanzen
Repara,
prepara,
não
vou
parar,
to
preparada
Schau
genau,
mach
dich
bereit,
ich
werde
nicht
aufhören,
ich
bin
bereit
Não
fala
nada,
pra
que
falar
se
nosso
corpo
fala
Sag
nichts,
warum
reden,
wenn
unser
Körper
spricht
Repara,
prepara,
não
vou
parar,
to
preparada
Schau
genau,
mach
dich
bereit,
ich
werde
nicht
aufhören,
ich
bin
bereit
Não
fala
nada,
pra
que
falar
se
nosso
corpo
fala
Sag
nichts,
warum
reden,
wenn
unser
Körper
spricht
Eu
quero
agora
mesmo
tendo
a
noite
toda
Ich
will
es
jetzt,
die
ganze
Nacht
lang
Cê
sabe
bem
que
a
gente
quer
a
mesma
coisa
Du
weißt
genau,
dass
wir
das
Gleiche
wollen
Eu
quero
agora
mesmo
tendo
a
noite
toda
Ich
will
es
jetzt,
die
ganze
Nacht
lang
Cê
sabe
bem
que
a
gente
quer
a
mesma
coisa
Du
weißt
genau,
dass
wir
das
Gleiche
wollen
Repara,
prepara,
não
vou
parar,
to
preparada
Schau
genau,
mach
dich
bereit,
ich
werde
nicht
aufhören,
ich
bin
bereit
Não
fala
nada,
pra
que
falar
se
nosso
corpo
fala
Sag
nichts,
warum
reden,
wenn
unser
Körper
spricht
Repara,
prepara,
não
vou
parar,
to
preparada
Schau
genau,
mach
dich
bereit,
ich
werde
nicht
aufhören,
ich
bin
bereit
Não
fala
nada,
pra
que
falar
se
nosso
corpo
fala
Sag
nichts,
warum
reden,
wenn
unser
Körper
spricht
Eu
quero
agora
mesmo
tendo
a
noite
toda
Ich
will
es
jetzt,
die
ganze
Nacht
lang
Cê
sabe
bem
que
a
gente
quer
a
mesma
coisa
Du
weißt
genau,
dass
wir
das
Gleiche
wollen
Movendo
em
câmera
lenta
Beweg
dich
in
Zeitlupe
Deixa
o
celular
tocar
Lass
das
Handy
klingeln
E
o
vizinho
reclamar
Und
den
Nachbarn
sich
beschweren
Aumenta
a
adrenalina
Steigere
das
Adrenalin
Sussurra
e
arrepia
Flüstere
und
erzeuge
Gänsehaut
Até
a
perna
bambear
Bis
die
Beine
zittern
Até
a
perna
bambear
Bis
die
Beine
zittern
Cê
sabe
bem
que
a
gente
quer
a
mesma
coisa
Du
weißt
genau,
dass
wir
das
Gleiche
wollen
Eu
quero
agora
mesmo
tendo
a
noite
toda
Ich
will
es
jetzt,
die
ganze
Nacht
lang
Cê
sabe
bem
que
a
gente
quer
a
mesma
coisa
Du
weißt
genau,
dass
wir
das
Gleiche
wollen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
A2
date of release
29-01-2021
Attention! Feel free to leave feedback.