Giovanni Caccamo, Carmen Consoli - Resta con me (con Carmen Consoli) - translation of the lyrics into German




Resta con me (con Carmen Consoli)
Bleib bei mir (mit Carmen Consoli)
Resta con me, come fossimo sospesi
Bleib bei mir, als wären wir schwebend
In quest'ultimo respiro prima di cambiare il corso delle cose
In diesem letzten Atemzug, bevor wir den Lauf der Dinge ändern
Resta con me anche senza dire niente
Bleib bei mir, auch ohne etwas zu sagen
Anche senza dire quello che vorrei sentirti dire ancora
Auch ohne das zu sagen, was ich dich noch einmal sagen hören möchte
Come vorrei che questa luce illuminasse i miei tormenti e le maree
Wie ich wünschte, dieses Licht würde meine Qualen und die Gezeiten erhellen
Come vorrei che queste foto appese mi parlassero di te
Wie ich wünschte, diese aufgehängten Fotos würden mir von dir erzählen
Amarti non è certo una follia
Dich zu lieben ist gewiss kein Wahnsinn
Senti come è cambiato il vento
Fühl, wie der Wind sich gedreht hat
Senti questo momento, è per noi
Fühl diesen Moment, er ist für uns
Rimango senza fiato, legato a questo prato di stelle
Ich bleibe atemlos, gebunden an diese Sternenwiese
Senti come sono vicino pur essendo lontano da te
Fühl, wie nah ich bin, obwohl ich fern von dir bin
La notte ci sorride, la luna è sempre quella
Die Nacht lächelt uns an, der Mond ist immer derselbe
Se le guardi da quaggiù
Wenn du ihn von hier unten betrachtest
Anche se qui manchi tu
Auch wenn du hier fehlst
Resta con me, osserviamoci in silenzio
Bleib bei mir, beobachten wir uns schweigend
Non lasciamo spazio a tutti quei fantasmi, respiriamo ancora
Lassen wir all diesen Geistern keinen Raum, atmen wir noch
Come vorrei che questa luce illuminasse i miei tormenti e le maree
Wie ich wünschte, dieses Licht würde meine Qualen und die Gezeiten erhellen
Come vorrei che queste mani nude mi sfiorassero per sempre, inerme
Wie ich wünschte, diese nackten Hände würden mich für immer berühren, wehrlos
Amore, amore mio, resta con me
Liebe, meine Liebe, bleib bei mir
Senti come è cambiato il vento
Fühl, wie der Wind sich gedreht hat
Senti questo momento è per noi
Fühl, dieser Moment ist für uns
Rimango senza fiato, legato a questo prato di stelle
Ich bleibe atemlos, gebunden an diese Sternenwiese
Fermo senza dire niente, adesso
Still, ohne etwas zu sagen, jetzt
Senti come sono vicino pur essendo lontano da te
Fühl, wie nah ich bin, obwohl ich fern von dir bin
La notte ci sorride, la luna è sempre quella se le guardi da quaggiù
Die Nacht lächelt uns an, der Mond ist immer derselbe, wenn du ihn von hier unten betrachtest
Anche se qui manchi
Auch wenn du hier fehlst
Anche se qui manchi
Auch wenn du hier fehlst
Anche se qui manchi
Auch wenn du hier fehlst





Writer(s): Giovanni Caccamo


Attention! Feel free to leave feedback.