Giovanni Caccamo - Da domani - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Giovanni Caccamo - Da domani




Da domani
С завтрашнего дня
Anche un taglio può essere perfetto
Даже разрыв может быть идеальным,
Ma il difetto è il male che ti fa
Но недостаток это то зло, что причиняет тебе боль.
E so che ogni cosa ha il suo prezzo
И я знаю, что у всего есть своя цена,
Ma non voglio più pagarlo io per te
Но я больше не хочу платить её за тебя.
E finalmente dico ciò che penso
И наконец-то я говорю то, что думаю,
Guardo dritto in faccia la realtà
Смотрю прямо в лицо реальности.
Perché vivere non è un gioco di paure
Потому что жизнь это не игра в страхи,
O almeno non per me
По крайней мере, не для меня.
E da domani non ti amo più
И с завтрашнего дня я тебя больше не люблю.
Ho messo via i fantasmi del passato
Я оставил позади призраков прошлого,
E a meno che non cambi tu
И если ты не изменишься,
Non voglio più riflettere la tua immagine
Я больше не хочу отражать твой образ.
Imparerò a scegliere soltanto quello che sento
Я научусь выбирать только то, что чувствую.
Da domani
С завтрашнего дня.
Uno sbaglio può essere perfetto
Даже ошибка может быть идеальной,
Se ti fa capire ciò che vuoi
Если она помогает тебе понять, чего ты хочешь.
E non serve arrampicarsi su uno specchio
И не нужно карабкаться на зеркало,
Tanto lo sai che si cade prima o poi
Ты же знаешь, что рано или поздно упадешь.
Perché vivere non è un gioco di paure
Потому что жизнь это не игра в страхи,
O almeno non per me
По крайней мере, не для меня.
E da domani non ti amo più
И с завтрашнего дня я тебя больше не люблю.
Ho messo via i fantasmi del passato
Я оставил позади призраков прошлого,
E a meno che non cambi tu
И если ты не изменишься,
Non voglio più riflettere la tua immagine
Я больше не хочу отражать твой образ.
Imparerò a scegliere soltanto quello che sento
Я научусь выбирать только то, что чувствую.
Ci sono cose che non puoi
Есть вещи, которые ты больше не можешь
Più sopportare, lo sai
Терпеть, ты знаешь,
Che oggi è l'ultimo giorno per noi
Что сегодня последний день для нас.
Oggi è l'ultimo giorno
Сегодня последний день.
Da domani non ti amo più
И с завтрашнего дня я тебя больше не люблю.
Ho messo via i fantasmi del passato
Я оставил позади призраков прошлого,
E a meno che non cambi tu
И если ты не изменишься,
Non voglio più riflettere la tua immagine
Я больше не хочу отражать твой образ.
Imparerò a scegliere soltanto quello che sento
Я научусь выбирать только то, что чувствую.
Da domani
С завтрашнего дня.
Anche un taglio può essere perfetto
Даже разрыв может быть идеальным.





Writer(s): Alfredo Rapetti Mogol, Matteo Buzzanca, Federica Abbate


Attention! Feel free to leave feedback.