Lyrics and translation Giovanni Caccamo - Da domani
Da domani
С завтрашнего дня
Anche
un
taglio
può
essere
perfetto
Даже
разрыв
может
быть
идеальным
Ma
il
difetto
è
il
male
che
ti
fa
Но
недостаток
в
том,
что
он
причиняет
тебе
боль
E
so
che
ogni
cosa
ha
il
suo
prezzo
И
я
знаю,
что
у
всего
есть
своя
цена
Ma
non
voglio
più
pagarlo
io
per
te
Но
я
больше
не
хочу
платить
ее
за
тебя
E
finalmente
dico
ciò
che
penso
И
наконец-то
я
говорю
то,
что
думаю
Guardo
dritto
in
faccia
la
realtà
Я
смотрю
правде
в
глаза
Perché
vivere
non
è
un
gioco
di
paure
Потому
что
жизнь
- это
не
игра
страхов
O
almeno
non
per
me
Или,
по
крайней
мере,
не
для
меня
E
da
domani
non
ti
amo
più
И
с
завтрашнего
дня
я
больше
тебя
не
люблю
Ho
messo
via
i
fantasmi
del
passato
Я
отбросил
прошлое
E
a
meno
che
non
cambi
tu
И
если
ты
не
изменишься
Non
voglio
più
riflettere
la
tua
immagine
Я
больше
не
хочу
отражать
твой
образ
Imparerò
a
scegliere
soltanto
quello
che
sento
Я
научусь
выбирать
только
то,
что
чувствую
Da
domani
С
завтрашнего
дня
Uno
sbaglio
può
essere
perfetto
Ошибка
может
быть
идеальной
Se
ti
fa
capire
ciò
che
vuoi
Если
она
заставляет
тебя
понять,
чего
ты
хочешь
E
non
serve
arrampicarsi
su
uno
specchio
И
не
нужно
карабкаться
по
зеркалу
Tanto
lo
sai
che
si
cade
prima
o
poi
Потому
что
ты
же
знаешь,
что
рано
или
поздно
упадешь
Perché
vivere
non
è
un
gioco
di
paure
Потому
что
жизнь
- это
не
игра
страхов
O
almeno
non
per
me
Или,
по
крайней
мере,
не
для
меня
E
da
domani
non
ti
amo
più
И
с
завтрашнего
дня
я
больше
тебя
не
люблю
Ho
messo
via
i
fantasmi
del
passato
Я
отбросил
прошлое
E
a
meno
che
non
cambi
tu
И
если
ты
не
изменишься
Non
voglio
più
riflettere
la
tua
immagine
Я
больше
не
хочу
отражать
твой
образ
Imparerò
a
scegliere
soltanto
quello
che
sento
Я
научусь
выбирать
только
то,
что
чувствую
Ci
sono
cose
che
non
puoi
Есть
вещи,
которые
ты
не
можешь
Più
sopportare,
lo
sai
Больше
терпеть,
ты
же
знаешь
Che
oggi
è
l'ultimo
giorno
per
noi
Что
сегодня
последний
день
для
нас
Oggi
è
l'ultimo
giorno
Сегодня
последний
день
Da
domani
non
ti
amo
più
С
завтрашнего
дня
я
больше
тебя
не
люблю
Ho
messo
via
i
fantasmi
del
passato
Я
отбросил
прошлое
E
a
meno
che
non
cambi
tu
И
если
ты
не
изменишься
Non
voglio
più
riflettere
la
tua
immagine
Я
больше
не
хочу
отражать
твой
образ
Imparerò
a
scegliere
soltanto
quello
che
sento
Я
научусь
выбирать
только
то,
что
чувствую
Da
domani
С
завтрашнего
дня
Anche
un
taglio
può
essere
perfetto
Даже
разрыв
может
быть
идеальным
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alfredo Rapetti Mogol, Matteo Buzzanca, Federica Abbate
Attention! Feel free to leave feedback.