Lyrics and translation Giovanni Caccamo - Mezze verità
Guardami
negli
occhi
Look
me
in
the
eyes
E
dimmi
ancora
se
And
tell
me
again
if
Ci
rivedi
dentro
quel
che
io
vedevo
in
te
You
can
still
see
in
them
what
I
saw
in
you
La
tua
faccia
stanca
Your
tired
face
E
la
mia
foto
sul
cuscino
And
my
photo
on
the
pillow
Quell'anni
novanta
sul
balcone
da
bambino
That
'90s
on
the
balcony,
as
a
child
Ti
ho
promesso
il
mio
amore
per
l'eternità
I
promised
you
my
love
for
eternity
Però
tutto
ad
un
tratto
But
all
of
a
sudden
C'è
qualcosa
che
non
va
Something's
wrong
Televisione
accesa
Television
on
E
qualche
mezza
verità
And
some
half-truths
Anche
questa
sera
non
ci
sono
novità
No
news
again
tonight
Così
aspettiamo
un
gran
finale
So,
we're
waiting
for
a
great
ending
Come
in
un
film
Like
in
a
movie
Che
poi
però
finisce
male
That
then,
though,
ends
badly
Ancora
aspetti
un
gran
finale
You're
still
waiting
for
a
great
ending
Quello
in
cui
me
ne
vado
ma
One
where
I
leave
but
Per
poi
tornare.
To
then
return.
Il
tuo
sguardo
fisso
Your
fixed
gaze
Verso
un'altra
prospettiva
Towards
another
perspective
La
consapevolezza
di
due
navi
alla
deriva
The
awareness
of
two
ships
adrift
Mare
fuori
e
mare
dentro
le
tue
cellule
Sea
outside
and
sea
within
your
cells
E
questa
mia
distanza
sembra
incalcolabile
And
this
distance
of
mine
seems
incalculable
Ti
ascolto
mentre
parli
e
agiti
le
mani
vuote
I
listen
to
you
as
you
talk
and
wave
your
empty
hands
Mani
che
conosco
Hands
that
I
know
Mani
mai
dimenticate,
Hands
never
forgotten,
Televisione
accesa
Television
on
E
qualche
mezza
verità
And
some
half-truths
Anche
questa
sera
non
ci
sono
novità
No
news
again
tonight
Così
aspettiamo
un
gran
finale
So,
we're
waiting
for
a
great
ending
Come
in
un
film
Like
in
a
movie
Che
poi
però
finisce
male
That
then,
though,
ends
badly
Ancora
aspetti
un
gran
finale
You're
still
waiting
for
a
great
ending
Quello
in
cui
me
ne
vado
ma
One
where
I
leave
but
Per
poi
tornare
To
then
return
Se
penso
che
tu
non
hai
più
If
I
think
that
you
no
longer
have
Quella
forza
di
sorridere
That
strength
to
smile
Le
tue
sculture
accartocciando
un
giornale
Your
sculptures
crumpling
a
newspaper
E
la
mia
testa
andata
chissà
dove
And
my
head
gone
who
knows
where
E
il
tuo
essere
contenta
quando
piove.
And
your
being
happy
when
it
rains.
Così
aspettiamo
un
gran
finale
So,
we're
waiting
for
a
great
ending
Come
in
un
film
Like
in
a
movie
Che
poi
però
finisce
male
That
then,
though,
ends
badly
Ancora
aspetti
un
gran
finale
You're
still
waiting
for
a
great
ending
Quello
in
cui
me
ne
vado
ma
One
where
I
leave
but
Per
poi
tornare,
per
poi
tornare.
To
then
return,
to
then
return.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Giovanni Caccamo, Nicola Faimali, Jonathan Sozzi
Attention! Feel free to leave feedback.