Giovanni Caccamo - Se partissimo domani - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Giovanni Caccamo - Se partissimo domani




Se partissimo domani
If we left tomorrow
Se partissimo domani
If we left tomorrow
Quante cose ci sarebbero da fare
There would be so many things to do
Banalmente farei spazio in questa stanza
Basically, I would make space in this room
Tra le cose da portare
Among the things to bring
Non potrei sicuramente tralasciare
Surely I could not leave out
I momenti in cui mi osservi respirare
The moments when you watch me breathe
L′odore di te al mio fianco
The smell of you by my side
Che riuscirei a distinguere nel sonno
That I could distinguish in my sleep
Tra le cose da portare
Among the things to bring
Tra le cose da portare
Among the things to bring
Porterei sicuramente un po' di te
I would definitely bring a little bit of you
Se partissimo domani
If we left tomorrow
Ci sarebbero le stelle a farci strada
There would be the stars to guide our way
Questa luna ferma ad illuminare il mare
This moon still illuminating the sea
Ci penserò più spesso
I will think about it more often
Per quanto sembri complicato adesso
However complicated it may seem now
Il passato è ancora vivo al tempo stesso
The past is still alive at the same time
Viviamo così in eterno
We live like this forever
Senza dare spazio a buchi neri e fantasia
Without giving space to black holes and fantasy
Tra le cose da portare
Among the things to bring
Se partissimo domani
If we left tomorrow
Porterei un sorriso al tuo risveglio
I would bring a smile to your awakening
Un′abitudine un'identità
A habit, an identity
Saremo parte dell'universo
We will be part of the universe
Di questo viaggio in eterno
Of this journey forever
Ma forse non è tempo per andare
But maybe it's not time to go
Non ho più voglia di partire
I don't feel like leaving anymore
Restiamo qui a goderci questo mare
Let's stay here and enjoy this sea
Viviamo adesso e non scappiamo più
Let's live now and not run away anymore
Se partissimo domani
If we left tomorrow
Se partissimo domani
If we left tomorrow
Perderemmo solamente un po′ di noi
We would only lose a little bit of ourselves





Writer(s): Giovanni Caccamo, Nicola Faimali


Attention! Feel free to leave feedback.