Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Non
ho
percezione
Ich
habe
keine
Wahrnehmung
Di
ogni
giorno
quando
muore
Von
jedem
Tag,
wenn
er
stirbt
Che
silenziosamente
osserverò
Den
ich
schweigend
beobachten
werde
Ogni
notte
cerco
il
sole
Jede
Nacht
suche
ich
die
Sonne
Solo
per
guardarti
e
fingere
che
Nur
um
dich
anzusehen
und
vorzutäuschen,
dass
Domani
il
buio
sparirà
Morgen
die
Dunkelheit
verschwinden
wird
Portami
lontano
e
poi
danziamo
Bring
mich
weit
weg
und
dann
lass
uns
tanzen
Sulle
note
di
una
notte
Zu
den
Noten
einer
Nacht
Che
senza
motivo
svanirà
Die
ohne
Grund
vergehen
wird
Se
perso
un
temporale
Wenn
ein
Gewitter
vorbei
ist
Farò
a
pezzi
il
mio
dolore
Werde
ich
meinen
Schmerz
in
Stücke
reißen
Certo
che
qualcosa
cambierà
Sicher,
dass
sich
etwas
ändern
wird
Solitario
aspetto
il
giorno
Einsam
warte
ich
auf
den
Tag
Immaginando
un
tuo
ritorno
Mir
deine
Rückkehr
vorstellend
Che
silenziosamente
arriverà
Die
schweigend
kommen
wird
Ogni
giorno
vedo
il
sole
Jeden
Tag
sehe
ich
die
Sonne
Per
amarti
e
fingere
che
siamo
due
epicentri
Um
dich
zu
lieben
und
vorzutäuschen,
dass
wir
zwei
Epizentren
sind
Portami
lontano
e
poi
danziamo
Bring
mich
weit
weg
und
dann
lass
uns
tanzen
Sulle
note
di
una
notte
Zu
den
Noten
einer
Nacht
Che
senza
motivo
svanirà
Die
ohne
Grund
vergehen
wird
Se
perso
un
temporale
Wenn
ein
Gewitter
vorbei
ist
Farò
a
pezzi
il
mio
dolore
Werde
ich
meinen
Schmerz
in
Stücke
reißen
Certo
che
qualcosa
cambierà
Sicher,
dass
sich
etwas
ändern
wird
Sulle
note
di
una
notte
Zu
den
Noten
einer
Nacht
Che
senza
motivo
svanirà
Die
ohne
Grund
vergehen
wird
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Giovanni Caccamo
Attention! Feel free to leave feedback.