Lyrics and translation Giovanni Caccamo - Silenzio
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sotto
le
coperte
Под
одеялом
Mille
storie
chiuse
Тысяча
историй
закрытых
In
un
involucro
di
sabbia,
В
песочной
оболочке,
Piove
sulle
nostre
idee,
Дождь
идет
над
нашими
мыслями,
Piove
su
di
me,
Дождь
идет
надо
мной,
Piangerei
per
te
Я
бы
плакал
по
тебе.
Ripenso
a
quanto
è
inutile
Думаю
о
том,
как
бесполезно
Ostinarsi
a
dialogare,
Упорствовать
в
диалоге,
Non
sentiamo
che
le
cose
Мы
не
слышим,
что
вещам
Hanno
bisogno
di
restare
un
po',
Нужно
побыть
немного,
Solo
un
po'
in
silenzio
Всего
лишь
немного
в
тишине.
Stringimi
piano
a
bassa
voce,
Обними
меня
тихо,
шепотом,
Non
ho
voglia
di
parlare,
Мне
не
хочется
говорить,
Sento
che
per
comunicare
Чувствую,
что
для
общения
Ho
voglia
di
restare
un
po'
da
solo,
Мне
хочется
побыть
немного
одному,
Senza
quel
mondo
che
mi
lega,
Без
этого
мира,
который
меня
связывает,
Mi
trattiene
e
non
dà
pace
Удерживает
и
не
дает
покоя.
Mi
rivesto
nel
profumo
Я
укутываюсь
в
аромате
Di
una
strada
calpestata,
Утоптанной
дороги,
Cerco
i
fiori
dell'inverno
Ищу
зимние
цветы
In
un'estate
che
ha
bruciato
tutto,
Летом,
которое
все
сожгло,
Tutto
intorno
a
me
Все
вокруг
меня.
Resto
inutile
Остаюсь
бесполезным,
Ma
se
mi
guardassi
da
lontano
Но
если
бы
ты
посмотрела
на
меня
издалека,
Potresti
dirmi
cosa
vedi,
Ты
могла
бы
сказать
мне,
что
видишь,
Allontanare
i
tuoi
segreti
Отдалить
свои
секреты
Ed
aiutarmi
a
vivere
da
fuori
И
помочь
мне
жить
снаружи,
Considerando
che
non
ho
forza
per
amare
Учитывая,
что
у
меня
нет
сил
любить,
Ma
solo
per
poterti
dire:
А
только
лишь
сказать
тебе:
Non
parlare,
ascolta
i
suoni
Не
говори,
слушай
звуки
E
le
espressioni
del
silenzio,
И
выражения
тишины,
Del
silenzio
insieme
a
me,
Тишины
вместе
со
мной,
Insieme
a
me
Вместе
со
мной.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Giovanni Caccamo
Attention! Feel free to leave feedback.