Giovanni Correddu - Universi veri (French Dance) - translation of the lyrics into German




Universi veri (French Dance)
Wahre Universen (French Dance)
Nel regno dei bit e delle onde
Im Reich der Bits und Wellen,
Dove sogni e realtà si fondono
Wo Träume und Realität verschmelzen,
Supereroi digitali con poteri in mano
Digitale Superhelden mit Kräften in der Hand,
Sfide epiche affrontano senza essere domi
Sie stellen sich epischen Herausforderungen, ohne sich zu beugen.
Sulle console ardenti si ergono possenti
Auf glühenden Konsolen erheben sie sich mächtig,
Videogiochi incantano mondi differenti
Videospiele verzaubern verschiedene Welten,
Con controller in mano avventure si snodano
Mit Controllern in der Hand entfalten sich Abenteuer,
Eroi virtuali coraggiosi si fanno avanti
Mutige virtuelle Helden treten hervor.
Ma oltre lo schermo un mondo si estende
Doch jenseits des Bildschirms erstreckt sich eine Welt,
Giochi da tavolo la mente appaga e rende
Brettspiele befriedigen und bereichern den Geist,
Su scacchiere di legno e carte disposte
Auf Schachbrettern aus Holz und ausgelegten Karten,
Strategie si intrecciano destini si accostano
Verflechten sich Strategien, nähern sich Schicksale an.
E guardali in abiti stravaganti
Und sieh sie dort, in extravaganten Kleidern,
Cosplayer creativi identità cangianti
Kreative Cosplayer, die ihre Identität wechseln,
Vestono pelli d'eroi di villain e divinità
Sie tragen die Häute von Helden, Schurken und Gottheiten,
Raccontano storie senza fine con sincerità
Sie erzählen endlose Geschichten mit Aufrichtigkeit.
In questa sinfonia di mondi intrecciati
In dieser Symphonie aus verwobenen Welten,
Supereroi sfidano fato destini forgiati
Fordern Superhelden das Schicksal heraus, geschmiedete Schicksale,
Videogiochi e console portali di meraviglia
Videospiele und Konsolen, Portale des Wunders,
Giochi da tavolo e cosplay ogni passo una magia
Brettspiele und Cosplay, jeder Schritt ist ein Zauber.
Un'ode a questi mondi dove l'immaginazione vola
Eine Ode an diese Welten, in denen die Fantasie fliegt,
Dove eroi prendono vita e la realtà si sfolla
Wo Helden zum Leben erwachen und die Realität sich lichtet,
Che siano pixel o carte abiti o superpoteri
Ob Pixel oder Karten, Kleider oder Superkräfte,
Lasciamoci affascinare da questi universi veri
Lass dich, meine Liebe, von diesen wahren Universen faszinieren.





Writer(s): Giovanni Correddu


Attention! Feel free to leave feedback.