Giovanni Lindo Ferretti - Neukölln - Live - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Giovanni Lindo Ferretti - Neukölln - Live




Neukölln - Live
Нейкёльн - Живое исполнение
Dove sono sempre stato
Где я всегда был,
Dove tornerò comunque
Куда я все равно вернусь.
Immobile lo spazio, muove il tempo.
Неподвижно пространство, движется время.
Puro movimento, dove sono stato
Чистое движение, где я был
Sempre.
Всегда.
Pioveva alla fine da un basso cielo
Шел дождь в конце, с низкого неба,
Schermato a intermittenza.
Сквозь прерывистую пелену.
Traffico di rumorosi colori in
Поток шумных цветов на
Sfondo grigio nero.
Серо-черном фоне.
Pioggia tagliente su gelida atmosfera,
Резкий дождь в ледяной атмосфере,
Pioggia tagliente, dura.
Резкий дождь, жесткий.
Pioveva alla fine da un basso cielo
Шел дождь в конце, с низкого неба,
Basso cielo
Низкое небо.
Immobile lo spazio, muove il tempo.
Неподвижно пространство, движется время.
Puro movimento
Чистое движение.
Non c'è Futuro, inconsistente ora.
Нет Будущего, эфемерное сейчас.
Non c'è Passato che significhi ancora.
Нет Прошлого, которое еще что-то значит.
Niente che valga il buio del presente
Ничто не стоит мрака настоящего,
Il buio del presente
Мрака настоящего.
Spenta ogni luce indulgente
Погашен любой снисходительный свет,
S'allertano i sensi, si restringe lo sguardo,
Обостряются чувства, сужается взгляд,
S'affina penetrante.
Становится пронзительным.
Quello che non mi sono concesso
То, что я себе не позволил,
Quello che non mi sono permesso
То, на что я себе не дал права,
Quello che chiude il conto adesso
То, что закрывает счет сейчас,
Les jeux sont faits, messieurs
Ставки сделаны, господа,
Ls jeux sont faits
Ставки сделаны.
Spenta ogni luce indulgente
Погашен любой снисходительный свет,
S'allertano i sensi, si restringe lo sguardo,
Обостряются чувства, сужается взгляд,
S'affina penetrante.
Становится пронзительным.
Non c'è Futuro, inconsistente ora.
Нет Будущего, эфемерное сейчас.
Non c'è Passato che significhi ancora.
Нет Прошлого, которое еще что-то значит.
Niente che valga il buio del presente
Ничто не стоит мрака настоящего,
Il buio del presente
Мрака настоящего.
S'insinua frammento, l'eternità
Вплетается фрагмент, вечность
Nella vita di un giorno e
В жизнь одного дня и
Niente
Ничто,
Come da sempre.
Как и всегда.





Writer(s): Bernocchi, Ferretti


Attention! Feel free to leave feedback.