Lyrics and translation Giovanni Lindo Ferretti - Neukolln
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dove
sono
sempre
stato
Где
я
всегда
был,
Dove
tornerò
comunque
Куда
я
всё
равно
вернусь.
Immobile
lo
spazio,
muove
il
tempo.
Неподвижно
пространство,
движется
время.
Puro
movimento,
dove
sono
stato
Чистое
движение,
где
я
был
Pioveva
alla
fine
da
un
basso
cielo
Шел
дождь
в
конце
концов,
с
низкого
неба,
Schermato
a
intermittenza.
Сквозь
прерывистую
пелену.
Traffico
di
rumorosi
colori
in
Поток
шумных
цветов
на
Sfondo
grigio
nero.
Серо-черном
фоне.
Pioggia
tagliente
su
gelida
atmosfera,
Резкий
дождь
в
ледяной
атмосфере,
Pioggia
tagliente,
dura.
Резкий
дождь,
жесткий.
Pioveva
alla
fine
da
un
basso
cielo
Шел
дождь
в
конце
концов
с
низкого
неба,
Immobile
lo
spazio,
muove
il
tempo.
Неподвижно
пространство,
движется
время.
Puro
movimento
Чистое
движение.
Non
c'è
Futuro,
inconsistente
ora.
Нет
будущего,
эфемерное
сейчас.
Non
c'è
Passato
che
significhi
ancora.
Нет
прошлого,
которое
ещё
что-то
значит.
Niente
che
valga
il
buio
del
presente
Ничто
не
стоит
тьмы
настоящего,
Il
buio
del
presente
Тьмы
настоящего.
Spenta
ogni
luce
indulgente
Погашен
каждый
снисходительный
свет,
S'allertano
i
sensi,
si
restringe
lo
sguardo,
Обостряются
чувства,
сужается
взгляд,
S'affina
penetrante.
Становится
пронзительным.
Quello
che
non
mi
sono
concesso
То,
что
я
себе
не
позволил,
Quello
che
non
mi
sono
permesso
То,
чего
я
себе
не
разрешил,
Quello
che
chiude
il
conto
adesso
То,
что
закрывает
счёт
сейчас.
Les
jeux
sont
faits,
messieurs
Ставки
сделаны,
господа,
Ls
jeux
sont
faits
Ставки
сделаны.
Spenta
ogni
luce
indulgente
Погашен
каждый
снисходительный
свет,
S'allertano
i
sensi,
si
restringe
lo
sguardo,
Обостряются
чувства,
сужается
взгляд,
S'affina
penetrante.
Становится
пронзительным.
Non
c'è
Futuro,
inconsistente
ora.
Нет
будущего,
эфемерное
сейчас.
Non
c'è
Passato
che
significhi
ancora.
Нет
прошлого,
которое
ещё
что-то
значит.
Niente
che
valga
il
buio
del
presente
Ничто
не
стоит
тьмы
настоящего,
Il
buio
del
presente
Тьмы
настоящего.
S'insinua
frammento,
l'eternità
Вплетается
осколок,
вечность
Nella
vita
di
un
giorno
e
В
жизнь
одного
дня
и
Come
da
sempre.
Как
и
всегда.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Giovanni Lindo Ferretti, Eraldo Bernocchi
Album
Co.Dex
date of release
01-01-2000
Attention! Feel free to leave feedback.