Lyrics and translation Giovanni Zarrella - Il più buono
Io
sto
sdraiato
al
sole,
mi
godo
la
città
Я
лежу
на
солнце,
я
наслаждаюсь
городом
Solo
e
senza
guai
Один
и
без
неприятностей
Vivo
come
voglio,
gran
tranquillità
Я
живу,
как
хочу,
большое
спокойствие
Solo
e
senza
guai
Один
и
без
неприятностей
Ma
sta
andando
ad
abitare
Но
он
собирается
жить
Accanto
a
casa
mia
Рядом
с
моим
домом
La
più
bella
donna
Самая
красивая
женщина
Anche
il
più
buono
alla
fine
cede
Даже
самый
хороший
в
конце
концов
уступает
Quando
vicino
è
arrivata
lei
Когда
рядом
появилась
она
Così
elegante
davanti
alla
mia
porta
Так
элегантно
перед
моей
дверью
Penso
a
quanto
la
vorrei
Я
думаю
о
том,
как
сильно
я
хочу
ее
Anche
il
più
buono
alla
fine
cede
Даже
самый
хороший
в
конце
концов
уступает
E
così
bella
non
voglio
И
так
красиво
не
хочу
Io
non
resisto,
l'istinto
mi
precede
Я
не
сопротивляюсь,
инстинкт
предшествует
мне
Non
riesco
proprio
a
dirle
no
Я
просто
не
могу
сказать
"нет".
Appena
esco
di
casa,
la
incontro
per
la
via
Как
только
я
выхожу
из
дома,
я
встречаю
ее
на
улице
Bella
e
anche
di
più
Красивая
и
даже
больше
La
incrocio
quando
mangio
qualcosa
in
pizzeria
Я
пересекаю
ее,
когда
ем
что-нибудь
в
пиццерии
Bella
e
anche
di
più
Красивая
и
даже
больше
Sogno
I
suoi
occhi,
non
dormo
quasi
mai
Мне
снятся
его
глаза,
я
почти
никогда
не
сплю
Se
oggi
non
trasloca
sono
guai
Если
сегодня
не
переезд,
это
беда
Anche
il
più
buono
alla
fine
cede
Даже
самый
хороший
в
конце
концов
уступает
Quando
vicino
è
arrivata
lei
Когда
рядом
появилась
она
Così
elegante
davanti
alla
mia
porta
Так
элегантно
перед
моей
дверью
Penso
a
quanto
la
vorrei
Я
думаю
о
том,
как
сильно
я
хочу
ее
Anche
il
più
buono
alla
fine
cede
Даже
самый
хороший
в
конце
концов
уступает
E
così
bella
non
voglio
И
так
красиво
не
хочу
Io
non
resisto,
l'istinto
mi
precede
Я
не
сопротивляюсь,
инстинкт
предшествует
мне
Non
riesco
proprio
a
dirle
no
Я
просто
не
могу
сказать
"нет".
Anche
il
più
buono
alla
fine
cede
Даже
самый
хороший
в
конце
концов
уступает
Quando
vicino
è
arrivata
lei
Когда
рядом
появилась
она
Così
elegante
davanti
alla
mia
porta
Так
элегантно
перед
моей
дверью
Penso
a
quanto
la
vorrei
Я
думаю
о
том,
как
сильно
я
хочу
ее
Anche
il
più
buono
alla
fine
cede
Даже
самый
хороший
в
конце
концов
уступает
E
così
bella
non
voglio
И
так
красиво
не
хочу
Io
non
resisto,
l'istinto
mi
precede
Я
не
сопротивляюсь,
инстинкт
предшествует
мне
Non
riesco
proprio
a
dirle
no
Я
просто
не
могу
сказать
"нет".
Io
non
resisto,
l'istinto
mi
precede
Я
не
сопротивляюсь,
инстинкт
предшествует
мне
Non
riesco
proprio
a
dirle
no
Я
просто
не
могу
сказать
"нет".
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Joachim Heider
Attention! Feel free to leave feedback.