Giovanny Ayala - En Honor a Mí - translation of the lyrics into German

En Honor a Mí - Giovanny Ayalatranslation in German




En Honor a Mí
Zu Ehren von Mir
Todo lo que tengo, un día lo soñé,
Alles, was ich habe, davon träumte ich eines Tages,
Nada es regalado, todo me ha costado
Nichts ist geschenkt, alles hat mich etwas gekostet,
Ya me lo gané
Ich habe es mir verdient.
Vengo de la nada, soy un soñador,
Ich komme aus dem Nichts, ich bin ein Träumer,
Me han jugado chueco, pero no me quejo,
Man hat mich hintergangen, aber ich beschwere mich nicht,
Eso me ayudó,
Das hat mir geholfen,
Para no ser uno del montón.
Nicht einer von vielen zu sein.
Y en honor a mí, hoy están aquí,
Und zu Ehren von mir, seid ihr heute hier,
Buscan mi amistad, nada más porque hay
Ihr sucht meine Freundschaft, nur weil es etwas gibt,
Y en honor a mí, quieren quedar bien,
Und zu Ehren von mir, wollt ihr gut dastehen,
Pero no es real, eso ya lo sé.
Aber es ist nicht echt, das weiß ich schon.
No son mis amigos, Sólo conocidos,
Sie sind nicht meine Freunde, nur Bekannte,
Eso es lo que pasa cuando ya no estás jodido
Das passiert, wenn man nicht mehr am Boden ist.
Ha pasado el tiempo,
Die Zeit ist vergangen,
Todavía me acuerdo,
Ich erinnere mich noch,
Como fue mi infancia, mis viejos, mi casa, me da sentimiento.
Wie meine Kindheit war, meine Eltern, mein Zuhause, das berührt mich.
Vales lo que tienes, me gritó la vida,
Du bist wert, was du hast, schrie mir das Leben entgegen,
Pero si supieran, que tranquilo estaba cuando no tenía,
Aber wenn sie wüssten, wie ruhig ich war, als ich nichts hatte,
Para lo más valioso es la familia
Für mich ist die Familie das Wertvollste.
Y en honor a mí, hoy están aquí,
Und zu Ehren von mir, seid ihr heute hier,
Buscan mi amistad, nada más porque hay
Ihr sucht meine Freundschaft, nur weil es etwas gibt,
Y en honor a mí, quieren quedar bien,
Und zu Ehren von mir, wollt ihr gut dastehen,
Pero no es real, eso ya lo sé.
Aber es ist nicht echt, das weiß ich schon.
No son mis amigos, Sólo conocidos,
Sie sind nicht meine Freunde, nur Bekannte,
Eso es lo que pasa cuando ya no estás jodido.
Das passiert, wenn man nicht mehr am Boden ist.





Writer(s): Giovanny Ayala, Tony Aguirre


Attention! Feel free to leave feedback.