Giovanny Ayala - La Playa - En Vivo - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Giovanny Ayala - La Playa - En Vivo




La Playa - En Vivo
Пляж - В прямом эфире
Suénale compa Tony
Играй, братишка Тони
Ahí suena con sentimiento, viejo
Вот как звучит с чувством, старина
No si aún me recuerdas
Не знаю, помнишь ли ты меня
Nos conocimos al tiempo
Мы познакомились давным-давно
Tú, el mar y el cielo
Ты, море и небо
Quien me trajo a ti
Кто привел меня к тебе
Abrazaste mis abrazos
Ты крепко обняла меня
Vigilando aquel momento
охраняя тот момент
Aunque fuera el primero
Хотя для тебя он был первым
Y lo guardará para
И ты сохранишь его для меня
Si pudiera volver a nacer
Если бы я мог снова родиться
Te vería cada día amanecer
Я бы каждый день смотрел, как ты пробуждаешься
Sonriendo como cada vez
Улыбаясь, как всегда
Como aquella vez
Как в тот раз
Te voy a escribir la canción más bonita del mundo
Я напишу тебе самую красивую песню в мире
Voy a capturar nuestra historia en tan solo un segundo
Запечатлю нашу историю всего за одну секунду
Y un día verás que este loco de poco se olvida
И когда-нибудь ты увидишь, что этот безумец постепенно забывается
Por mucho que pasen los años de largo en su vida
Хотя годы будут долго проходить в его жизни
Ahí te va, chiquitita
Вот для тебя, малышка
El día de la despedida
В день прощания
De esta playa de mi vida
С этим пляжем моей жизни
Te hice una promesa
Я дал тебе обещание
Volverte a ver así
Снова увидеть тебя такой
Más de cincuenta veranos
Уже больше пятидесяти лет
Hace hoy que no nos vemos
Прошло с тех пор, как мы не виделись
Ni ni el mar ni el cielo
Ни ты, ни море, ни небо
Ni quien me trajo a ti
Никто, кто привел меня к тебе
Si pudiera volver a nacer
Если бы я мог снова родиться
Te vería cada día amanecer
Я бы каждый день смотрел, как ты пробуждаешься
Sonriendo como cada vez
Улыбаясь, как всегда
Como aquella vez
Как в тот раз
Te voy a escribir la canción más bonita del mundo
Я напишу тебе самую красивую песню в мире
Voy a capturar nuestra historia tan solo un segundo
Запечатлю нашу историю всего лишь в одну секунду
Y un día verás que este loco de poco se olvida
И когда-нибудь ты увидишь, что этот безумец постепенно забывается
Por mucho que pasen los años de largo en su vida
Хотя годы будут долго проходить в его жизни
Y te voy a escribir la canción más bonita del mundo
И я напишу тебе самую красивую песню в мире
Voy a capturar nuestra historia tan solo un segundo
Запечатлю нашу историю всего лишь в одну секунду
Y un día verás que este loco de poco se olvida
И когда-нибудь ты увидишь, что этот безумец постепенно забывается
Por mucho que pasen los años de largo en su vida
Хотя годы будут долго проходить в его жизни





Writer(s): Haritz Garde, Pablo Benegas, Alvaro Fuentes Ibarz


Attention! Feel free to leave feedback.