Lyrics and translation Giovanny Ayala - Perdi Las Ganas
Perdi Las Ganas
Потерял желание
No
te
me
acerques
más
Не
приближайся
ко
мне
больше.
Guarda
tu
distancia
Держи
дистанцию.
Ya
no
hay
nada
que
hablar
Нам
больше
не
о
чем
говорить.
Tengo
a
mi
corazón
Мое
сердце
Cerrado
a
tus
mentiras
Закрыто
для
твоей
лжи.
Por
si
a
eso
vienes
hoy...
Если
ты
пришла
за
этим
сегодня...
Estaba
tan
confiado
Я
был
так
уверен
En
esos
momentos
В
те
моменты,
Que
estabas
conmigo,
Когда
ты
была
со
мной.
Y
que
no
se
te
ocurra
И
не
смей
даже
думать,
Pensar
que
somos
amigos.
Что
мы
друзья.
Regresa
por
donde
viniste
Возвращайся
туда,
откуда
пришла.
Deja
libre
mi
camino.
Освободи
мой
путь.
Perdí
las
ganas
Я
потерял
желание
De
tenerte
conmigo
Быть
с
тобой,
Entregarte
mis
besos
Дарить
тебе
свои
поцелуи
Y
abrazarte
fuerte.
И
крепко
обнимать.
Decirte
que
te
quiero
Говорить
тебе,
что
люблю
тебя,
Ya
no
pasa
por
mi
mente,
Больше
не
приходит
мне
в
голову.
Eso
lo
provocaste
Ты
сама
это
спровоцировала,
Por
no
portarte
decente.
Не
ведя
себя
достойно.
Perdí
las
ganas
Я
потерял
желание
De
verte
todo
el
día,
Видеть
тебя
каждый
день,
Y
tratarte
bonito
И
относиться
к
тебе
хорошо,
Como
mi
tesoro.
Как
к
сокровищу.
Y
para
ser
sincero
И
если
быть
честным,
Te
confirmo
que
por
ti
ya
no
lloro,
Подтверждаю,
что
по
тебе
я
больше
не
плачу.
No
se
como
te
atreves
Не
знаю,
как
ты
смеешь
A
volver
después
de
todo.
Возвращаться
после
всего.
Perdí
las
ganas
Я
потерял
желание.
Estoy
mucho
mejor
desde
Мне
гораздо
лучше
с
тех
пор,
Que
no
estás
en
mi
cama.
Как
тебя
нет
в
моей
постели.
Estaba
tan
confiado
Я
был
так
уверен
En
esos
momentos
В
те
моменты,
Que
estabas
conmigo,
Когда
ты
была
со
мной.
Y
que
no
se
te
ocurra
И
не
смей
даже
думать,
Pensar
que
somos
amigos.
Что
мы
друзья.
Regresa
por
donde
viniste
Возвращайся
туда,
откуда
пришла.
Deja
libre
mi
camino.
Освободи
мой
путь.
Perdí
las
ganas
Я
потерял
желание
De
tenerte
conmigo
Быть
с
тобой,
Entregarte
mis
besos
Дарить
тебе
свои
поцелуи
Y
abrazarte
fuerte.
И
крепко
обнимать.
Decirte
que
te
quiero
Говорить
тебе,
что
люблю
тебя,
Ya
no
pasa
por
mi
mente,
Больше
не
приходит
мне
в
голову.
Eso
lo
provocaste
Ты
сама
это
спровоцировала,
Por
no
portarte
decente.
Не
ведя
себя
достойно.
Perdí
las
ganas
Я
потерял
желание
De
verte
todo
el
día,
Видеть
тебя
каждый
день,
Y
tratarte
bonito
И
относиться
к
тебе
хорошо,
Como
mi
tesoro.
Как
к
сокровищу.
Y
para
ser
sincero
И
если
быть
честным,
Te
confirmo
que
por
ti
ya
no
lloro,
Подтверждаю,
что
по
тебе
я
больше
не
плачу.
No
se
como
te
atreves
Не
знаю,
как
ты
смеешь
A
volver
después
de
todo.
Возвращаться
после
всего.
Perdí
las
ganas
Я
потерял
желание.
Estoy
mucho
mejor
desde
Мне
гораздо
лучше
с
тех
пор,
Que
no
estás
en
mi
cama.
Как
тебя
нет
в
моей
постели.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hector Giovanny Ayala Rodriguez
Attention! Feel free to leave feedback.