Lyrics and translation Giovanny Ayala feat. Javier Rosas Y Su Artillería Pesada - Señor M1
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fíjense,
plebada,
aquí
andamos
desde
Culiacán,
Sinaloa,
su
compa
Giovanny
Ayala
Обратите
внимание,
ребята,
мы
здесь
из
Кульякана,
Синалоа,
ваш
приятель
Джованни
Айяла
Mi
compa
Javier
Rosas
y
su
Artillería
Pesada,
viejo
Мой
компаньон
Хавьер
Росас
и
его
Тяжелая
Артиллерия,
старина
Y
esto
dice
más
o
menos
así
И
это
звучит
примерно
так,
милая
Y
se
va
hasta
los
Llanos
del
Refugio,
compa
Giovanny
Ayala
И
песня
летит
до
самых
Льянос-дель-Рефухио,
компаньон
Джованни
Айяла
Y
ahí
le
va
para
toda
la
manuelada,
viejo
И
это
для
всей
компании
Мануэля,
старина
Jálese,
viejo
Давай,
старина
Dicen
que
el
hombre
por
las
noches
no
dormía
Говорят,
что
этот
человек
не
спал
по
ночам,
дорогая
Y
que
siempre
estuvo
al
millón
con
la
mayiza
И
что
он
всегда
был
на
высоте
с
главной
бандой
Entre
los
ranchos
y
veredas
se
movía
Между
ранчо
и
тропами
он
передвигался
Porque
la
chamba
era
lo
que
le
exigía
Потому
что
работа
была
тем,
что
от
него
требовалось
El
pan
de
cada
día
era
jugarse
la
vida
Его
хлебом
насущным
было
рисковать
жизнью
Bien
cabrón
Настоящий
крутой
El
M1,
ahí
pa
que
vayan
y
digan
M1,
вот
так
вот,
пусть
все
знают
Se
supo
lo
mucho
que
extrañaba
a
su
hermano
Было
известно,
как
сильно
он
скучал
по
своему
брату
A
Javier
Torres,
Javier
Torres
de
los
Llanos
По
Хавьеру
Торресу,
Хавьеру
Торресу
из
Льянос
Muchos
recuerdos
en
su
pecho
se
quedaron
Много
воспоминаний
остались
в
его
груди
Cuando
jugaban
desde
plebes
en
el
rancho
Когда
они
играли
с
детства
на
ранчо
No
se
volvieron
a
ver
Они
больше
не
виделись
Y
hablar
de
eso,
vieran
cómo
da
tristeza
И
говорить
об
этом,
ты
бы
видела,
как
это
печально
A
don
Javier
se
nota
que
mucho
le
pesa
Дону
Хавьеру,
видно,
очень
тяжело
Y
arriba
Culiacán,
compa
Javier
Rosas
И
Кульякан
сверху,
компаньон
Хавьер
Росас
También
Sonora,
pariente
(afirmativo,
viejón)
Также
Сонора,
родственник
(точно,
старик)
Y
dice,
pariente
И
говорит,
родственник
De
su
carácter,
por
eso
fue
brazo
armado
Характером,
поэтому
был
правой
рукой
Tenía
la
confianza
del
señor
del
Salado
Имел
доверие
господина
из
Саладо
Se
navegaba
con
el
sombrero
de
lado
Разгуливал
с
сомбреро
набекрень
En
la
cintura
un
cuchillón
le
iba
colgando
На
поясе
у
него
висел
большой
нож
Allá
en
un
rancho,
dicen
que
está
abandonada
Там
на
ранчо,
говорят,
заброшена
Y
el
espejo
murió
И
зеркало
умерло
Junto
con
ese
jinete
que
lo
bailaba
Вместе
с
тем
наездником,
что
с
ним
танцевал
Todos
decían
que
el
viejón
estaba
ondeado
Все
говорили,
что
старик
был
помешан
Pero,
¿qué
haces,
si
a
tu
hijo
lo
mataron?
Но
что
ты
сделаешь,
если
твоего
сына
убили?
La
muerte
de
día
y
noche
lo
acompañaba
Смерть
день
и
ночь
сопровождала
его
Se
hizo
su
amiga
porque
buscaba
venganza
Она
стала
его
подругой,
потому
что
он
искал
мести
Y
en
el
radio
se
oyó
И
по
радио
прозвучало
"Se
fue
el
14,
ya
no
va
a
estar
con
nosotros"
"14-й
ушел,
его
больше
не
будет
с
нами"
Se
los
digo
con
respeto
Говорю
вам
с
уважением
Como
Manuel,
no
creo
que
vaya
a
haber
otro
Как
Мануэль,
не
думаю,
что
будет
другой
Y
no
es
mentira,
compa
Javier
Rosas
И
это
не
ложь,
компаньон
Хавьер
Росас
Y
ahí
quedó,
mi
viejo
(auh)
И
вот
так,
старик
(auh)
Casi
nada,
compadre
Почти
ничего,
кум
Y
puro
Gerencia
13
(mire
nomás)
И
чистое
Управление
13
(только
посмотрите)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jesus Enrique Torres Nieblas, Giovanny Ayala
Attention! Feel free to leave feedback.