Lyrics and translation Giovanny Ayala - Al Que Miraban para Abajo
Al Que Miraban para Abajo
К тому, на кого смотрели сверху вниз
Ya
me
vieron
alivianado
Вы
видели
меня
облегчённым
Y
todos
hablan
por
hablar
И
все
говорят,
чтобы
поболтать
Un
día
también
estuve
abajo
Когда-то
я
тоже
был
внизу
Y
nadie
me
quiso
ayudar
И
никто
не
хотел
мне
помочь
Porque
voy
a
dar
mi
mano
Потому
что
я
протяну
свою
руку
A
los
que
me
despreciaron
Тем,
кто
презирал
меня
No
me
gustaba
la
pobreza
Мне
не
нравилась
бедность
Y
al
ambiente
me
metí
И
я
погрузился
в
атмосферу
Mis
viejos
jalaban
la
rienda
Мои
старики
сдерживали
меня
Y
los
desobedecí
И
я
их
не
послушал
No
es
lo
más
recomendable
Это
не
рекомендуется
Pero
al
fin
puedo
ayudarles
Но
наконец-то
я
могу
им
помочь
Las
facturas
llegaban
de
más
Счета
становились
всё
больше
Y
mi
padre
no
podía
pagar
И
мой
отец
не
мог
платить
De
impotencia
me
empecé
a
llenar
От
бессилия
я
начал
наполняться
Y
juré
que
todo
iba
a
cambiar
И
поклялся,
что
всё
изменится
Cuando
crecí
me
despedí
Когда
я
вырос,
я
попрощался
Y
a
esa
escuela
ya
no
volví
И
больше
не
возвращался
в
эту
школу
Les
dije
adiós,
nos
vemos
Я
сказал
им:
"Прощайте,
увидимся"
Y
el
pobre
diablo
se
terminó
И
бедный
дьявол
покончил
с
собой
Y
al
que
miraban
para
abajo
la
promesa
le
cumplió
А
тому,
на
кого
смотрели
сверху
вниз,
исполнил
обещание
(Y
que
bonito
es
tapar
bocas)
(И
как
же
приятно
затыкать
рты)
(Cuando
nadie
confía
en
ti)
(Когда
никто
в
тебя
не
верит)
(Y
esto
es
Gerencia
360
viejo,
¡Ay-tatay!)
(И
это
Gerencia
360,
старый,
Ай-татай!)
El
éxito
lo
vi
de
lejos
Я
видел
успех
издалека
Pero
nunca
me
rajé
Но
я
никогда
не
сдавался
Entre
subidas
y
bajadas
Среди
взлётов
и
падений
De
amistades
me
rodié
Я
обзавёлся
друзьями
Unos
buenos
y
otros
malos
Одни
хорошие,
другие
плохие
Pero
aquí
sigo
parado
Но
я
всё
ещё
здесь,
стою
El
dinero
trae
problemas
Деньги
приносят
проблемы
Me
lo
dijo
mi
papá
Сказал
мне
мой
отец
Bien
lo
dijo
ese
buen
hombre
Хорошо
сказал
этот
добрый
человек
Siempre
te
voy
a
cuidar
Я
всегда
буду
заботиться
о
тебе
Son
tus
pasos
no
los
míos
Это
твои
шаги,
а
не
мои
Como
sea
eres
mi
hijo
Но
всё
равно
ты
мой
сын
Por
mi
madre
la
vida
daré
За
свою
мать
я
отдам
жизнь
Y
a
mi
padre
siempre
escucharé
А
своего
отца
я
всегда
буду
слушать
No
se
trata
de
que
ya
crecí
Дело
не
в
том,
что
я
вырос
La
familia
lo
es
todo
pa'
mí
Семья
для
меня
всё
Y
entre
el
nivel
que
me
gané
И
на
том
уровне,
которого
я
достиг
Tengo
el
poder
como
el
de
un
rey
У
меня
такая
же
власть,
как
у
короля
No
soy
bocón,
respeto
doy
Я
не
хвастун,
я
уважаю
A
mí
el
dinero
no
me
cambió
Деньги
меня
не
изменили
Y
al
que
miraban
para
abajo
И
тому,
на
кого
смотрели
сверху
вниз
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hector Giovanny Ayala Rodriguez
Attention! Feel free to leave feedback.